victor_wong 發表於 2012-8-30 03:15

VCD 可能會有 廣東話 字幕? 正如 Sony 年代做法。

akira11092 發表於 2012-8-30 11:13

睇到果度自我翻譯咪得囉 "我地有變形俠醫" 有幾難呀......

dts6.1 發表於 2012-8-30 11:51

回復 30# SonSon

唔介意就假,譯到咁鬼"台"真係好惡頂!
但其實最唔順係個 (價錢) ,買到咁貴但佢加番一係粵語字幕都唔肯{:1_349:} 呢個係最令人唔舒服既地方。

nightwalker 發表於 2012-8-30 11:55

睇到果 d 釋名都幾攪笑既~~

劉一舟 發表於 2012-8-30 13:42

VCD 可能會有 廣東話 字幕? 正如 Sony 年代做法。
victor_wong 發表於 2012-8-30 03:15 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif

VCD這種史前規格,好多大片商都唔會出的了,攪笑的諗一係自己做過條,一係等多幾年後三色台整個配音港譯字幕版吧........

bloodkid 發表於 2012-8-30 13:45

尋日都睇唔明
最後睇返英文字幕算

lkljason 發表於 2012-8-30 14:17

竟然有國語配音

胡彬 發表於 2012-8-30 14:53

港版每次出碟都實有瓣唔妥

風見志郎 發表於 2012-8-30 23:56

用台版中字有點預左, 都唔係第一次
但估唔到feature連英文字幕都無, 駛唔駛慳水慳力都咁呀.....

allen 發表於 2012-8-31 08:20

睇到我火到嚟埋,熄機!

咁嘅死人代理,逼人買其他版!
頁: 1 2 3 4 [5] 6 7
查看完整版本: <復仇者聯盟>港版BD只得台灣字幕??

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。