呢啲喺叫咩香港文化?
全世界都冇,唯獨香港喺咁!香港人特別喜歡喺網上用奇怪嘅同音異字! 例如 六四, 他們寫成 錄肆, 豐澤 就寫成 瘋宅! 明明喺 1800 就寫成 !*)) , 真喺人都癲啊!
仲有, 最憎就喺啲 sales 話“介紹翻”, 都未介紹過, 又何來介紹翻?? 我係黎呢度先見過!@#$%^&()呢種報價方式
不過可能係我孤陋寡聞{:6_192:}
死光呀, 瘋宅, 百記 都係其他地方見過....
費事比人話係打手/賣廣告 本帖最後由 babuwa 於 2011-6-7 17:07 編輯
地道香港文化!!{:6_176:}{:6_176:}
唔係瘋宅, 係凶宅!!{:6_134:} {:6_134:} 我係黎呢度先見過!@#$%^&()呢種報價方式
不過可能係我孤陋寡聞
死光呀, 瘋宅, 百記 都係其他地方 ...
沙煞比 發表於 2011-6-7 16:58 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
但就喺啊貓啊狗都知你講咩果度慘! 打手未一樣可以出 @#$%^&& 呢啲! 我係黎呢度先見過!@#$%^&()呢種報價方式
不過可能係我孤陋寡聞
死光呀, 瘋宅, 百記 都係其他地方 ...
沙煞比 發表於 2011-6-7 16:58 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
!@#$%^&() can find in any HK forum.....{:6_138:} {:6_138:} 回復 5# babuwa
Just in Hong Kong forum! 回復babuwa
Just in Hong Kong forum!
喬峰 發表於 2011-6-7 17:14 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
Correct!!{:6_174:} {:6_174:} 本帖最後由 Raphael 於 2011-6-7 17:55 編輯
仲有, 最憎就喺啲 sales 話“介紹翻”, 都未介紹過, 又何來介紹翻??
喬峰 發表於 2011-6-7 16:40 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
就小弟既膚淺理解.....
"介紹翻(返)" 呢個講法入面, "返" 呢個字並不帶有 "再次" 既意思
其實呢個用法好奇特.....或者要借用一下例子
大家細路仔時, 行路仆親, 阿媽可能會話: 唔好喊, 媽咪錫"返" (但其實阿媽之前無錫過)
所以, 依小弟估計, "返" 字喺呢喥起咗 "補返數" 既意思
當出自sales 把口, 就有如此含義:
先生你好似唔知點揀, 有啲頭痛喎~ 唔緊要, 等我為你介紹, 幫吓你, 補返數~
sales 籍此營造一個 "親切服務" 既感覺, 搏取客人好感 Very good!
- 發送自我的 iPhone 大板凳應用 呢種報價方式係因為有好多forum吾俾直接打價錢.......thats y ppl start doing that...