JOJO8
發表於 2010-4-17 21:51
英字先一定要有! 中字無咩影響,講真,好多中字都做得唔係咁好
mrlittlejacky 發表於 2010-4-17 17:05 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
agree~~~
pkseto
發表於 2010-4-17 22:02
Ideally, w eng subtitle to match the lips movement ma.my english listening is not good and I hate chinese subtitle
sclendan
發表於 2010-4-17 22:13
回復 8# fuman0123
x2, 不過我英文都麻麻地...{:1_253:}
spadeace
發表於 2010-4-17 22:18
有中字好好多
雖然英字勉強ok, 但睇嗰陣要好集中, 令個人好攰
失去娛樂意義
stm
發表於 2010-4-17 22:50
如果唔係好多專用名詞(planet earth, discovery個d),就算有中字都會睇英文。雖然唔會全部明晒,但當係練下英文。當然有中字係bonus,有時睇唔明可以即刻轉channel。
cthong
發表於 2010-4-17 22:57
果DABC 我識佢,不過唔明o者{:6_174:}
我都係比多D錢吧~
成龍大哥
發表於 2010-4-17 23:14
唔單止係明唔明的問題,而係習慣問題,唔好講西片,就算睇港產片都習慣左要開埋字幕睇!
KING
發表於 2010-4-17 23:24
我自己就中英都冇問題,但係老細同個仔仔就一定要有中字,最好有埋廣東話添!{:6_136:}
jack331
發表於 2010-4-18 00:01
我都覺得有時D戲無中字都OK, 不過有D戲果d terms都幾難明(可能我英文唔好){:6_156:}.
同埋有時佢講得快D字幕又快, 都真係睇唔切{:6_168:}. 不過大致上, 我覺得睇英字都OK.
而且對listening都有D提升.
haha161
發表於 2010-4-18 02:32
i'm 獨家村
eng is ok for me!!
i mostly buy us editions