timka
發表於 2010-7-4 23:39
o岩o岩覆左universal, 照俾地址佢, 不過講明amazon已補返隻replacement我...
睇下佢係咪會照send俾我
聖龍
發表於 2010-7-7 22:19
今日收到 replacement boxset, 入碟已經聽唔到D怪聲{:6_236:}
kevinlkc
發表於 2010-7-8 11:23
各位CHING,小弟早幾日都好似CHING們咁send e-mail去問o下有無SET新o既FF寄返黎.
隔o左幾日收到e-mail話會寄返新o既比我,上amazon都已經dispatch o左.
Dear kevinlkc,
Thank you for contacting Amazon.co.uk.
I am sorry to hear that the item is defective and there was no response from manufacturer.
However, I have placed a new order #xxx-xxxxxxx-xxxxxxx for " Fast & Furious 1-4 Box Set ", and it will be dispatched at no additional charge as soon as possible to the same address:
On the date of dispatch, we will notify you by e-mail at the time the order is sent out to confirm the date, contents and method of delivery.
To view the availability time and an estimation of the dispatch date of your replacement order, please visit Your Account on our home page:
http://www.amazon.co.uk/your-account
When sending a replacement for an defective item, we usually request that you return the originalitem to Amazon.co.uk within 30 days of the date on which Amazon.co.uk confirms we will issue a replacement.
However, as the cost of returning the package is in this case prohibitively expensive, we ask that you keep the original item with our compliments. Perhaps you would like to donate it to a charity in your area if you feel it would be appropriate to do so.
There will of course be no additional charge for the replacement order.
If you still receive any automated e-mail regarding return of the damaged item please discard the e-mail and rest assured that you need not return the damaged item.
Please accept our sincere apologies for the inconvenience we have caused you. We hope that you will allow us another opportunity to prove the quality of our service to you in the future.
Thank you for shopping at Amazon.co.uk.
故事發展到呢到諗住無問題啦...點知過兩日又收到e-mail,話要return返比佢,仲會o係我credit card到收UK$16.90...
Hello,
We're writing about your order, No. xxx-xxxxxxx-xxxxxxx. Replacement items are on their way. You'll need to return the items that were replaced to avoid the charges, detailed below, to your credit card (a Visa Card ending in xxxx).
Details:
1 Fast & Furious 1-4 Box Set
Due Date: 12-Aug-2010
Charge Amount: $13.03
Shipping Amount: $1.35
Tax: $2.52
Total Principal: $13.03
Total Shipping: $1.35
Tax: $2.52
Total: $16.90
For your convenience, we've created return labels you can use to return your items. To print them out, click on the links below and follow the instructions.
http://www.amazon.co.uk/gp/orc/rml/xxxxxxxxxxxx
We look forward to seeing you again soon.
我想問CHING們有無遇到咁o既情況呢?
唔該哂...
daken
發表於 2010-7-8 12:23
回復 168# kevinlkc
我都係要寄反套old比佢..........
kevinlkc
發表於 2010-7-8 12:31
回復 169# daken
咁我駛唔駛CANCEL O左個ORDER佢呢...費事寄黎寄去...而我套碟又無事...
定係博佢唔收錢呢~?
唔該哂!
arrkwan
發表於 2010-7-8 12:35
回復 168# kevinlkc
佢之前叫你可以"donate it to a charity" 你話你donate左得唔得?{:6_175:}
kevinlkc
發表於 2010-7-8 12:44
回復 171# arrkwan
而家唯有試埋呢個方法啦...
daken
發表於 2010-7-8 14:26
回復 170# kevinlkc
寄左 CANCEL 唔到
只可以寄來時 你唔簽收 等佢RETURN返UK
多數都會收你錢........
sanger
發表於 2010-7-8 16:36
我收到universal個邊話盡快寄返俾我
之後amazon就叫我reture隻碟返去做refund,
佢話所有delivery cost都會全數refund
而家都吾知點好 {:6_202:}
kevinlkc
發表於 2010-7-9 10:54
回復 171# arrkwan
haha~~呢個方法果然有用!
我尋晚send e-mail去話o個set碟已經o係收e-mail之前捐贈o左比本地慈善機構,
所以唔可以寄返去,但係如果要再收多次錢就唔係咁公道囉.今朝amazon已經回覆話
唔會收返d碟同唔會另外再收charge.
多謝CHING們提供妙計,都希望可以幫到其他差唔多情況o既朋友啦~
唔該哂~