有冇人知外國版o既blu ray係基於咩理由先會有中字呢 ?
真係好想知 ~ 基於廠商對地區版權加區域加生產地等等多方因素 咁明明有中字都唔寫明,咁又係咩原因呢?真係唔明!歐洲版為咩事要有中字呢?如果話A區先有中字就講得通啫,為咩事B區又會有中字呢? 基於廠商對地區版權加區域加生產地等等多方因素kkchau 發表於 2010-4-23 00:56 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
x2 絕對認同!
不過呢排香港啲 Blu-ray 碟咁樣出法,我都唔知應該係可喜定話係可悲。好似以前咁當香港個 Blu-ray 市場重未成熟果陣,啲代理因為冇咁大個頭食得起個額,咁啲片商就會加埋條中字落去啲歐/美版度,夾埋一條線嚟生產隻共版碟 (不過好早好早之前果啲直頭連中字都加冇) ,然後代理自己就印個封面落去,又或者係索性成 set (碟連盒) 攞過嚟,加張貼紙喺個盒面頭就當係港版,於是乎我哋就變相可以喺香港間接買到又或者直接到外國網買到歐/美版碟而有中字嘅嘞,咁嘅話就當然係可喜啦!但依家個市場大咗,香港代理郁吓自己都夠數食個額生產香港自己嘅版本 (尤其是係得利,佢有啲戲個版權直頭 cover 埋台灣果邊添),你睇吓好似今次阿凡達港版咁,得利就慌死人哋唔知隻碟係自家港版,打正旗號連個鐵盒都特登印埋中文落去。在商言商嚟講,佢咁做就梗係冇可厚非,但對於我哋呢啲識飯識食嘅客人,就梗係唔想啦,咁你話係咪可悲吖!?{:6_187:} 回復 4# AstroSniks
道高一呎, 魔高一丈 !! 我最愛都係美版中字, 唔駛見到d怪獸字 ~~ x2 絕對認同!
不過呢排香港啲 Blu-ray 碟咁樣出法,我都唔知應該係可喜定話係可悲。好似以前咁當 ...
AstroSniks 發表於 2010-4-23 17:56 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
最主要原因上年sony係上海開左條bluray生產線 最主要原因上年sony係上海開左條bluray生產線
kkchau 發表於 2010-4-24 03:36 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
原來真係咁,我都諗到係 Sony 有心整蠱架嘞,唔咪又點會啲 Sony 機同 ps3 話咁易就讀到隻阿凡達,而其他機尤其我部 pioneer 就要 update 個 firmware 先得,重要係好遲先至掉到出嚟果隻,分明就係 Sony 玩嘢唔一早俾料過其他啲廠商,等佢哋可以有足夠時間各自去 modify 個 firmware!{:6_124:} 原來真係咁,我都諗到係 Sony 有心整蠱架嘞,唔咪又點會啲 Sony 機同 ps3 話咁易就讀到隻阿凡達,而 ...
AstroSniks 發表於 2010-4-24 04:40 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
佢仲有HDMI呢招{:6_144:} {:6_145:} 原來真係咁,我都諗到係 Sony 有心整蠱架嘞,唔咪又點會啲 Sony 機同 ps3 話咁易就讀到隻阿凡達,而 ...
AstroSniks 發表於 2010-4-24 04:40 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
阿凡達又唔關sony事播,隻碟程式係fox做播,始終ps3係全球最高銷量bluray機,寫程式員第一要兼容佢係優先姐,而sony既br機同ps3既程式大同小異,所以必定兼容度較高姐 {:6_210:}我淨係纜到外國都有中國人
頁:
[1]
2