設為首頁fbYouTubeWhatsapp頻道IG

Post76.hk

搜索
查看: 51|回覆: 0

[動畫/卡通] 有人知道《攻殼機動隊》(1和2)的中文配音版嗎?

[複製鏈接]

2

主題

0

回帖

0

精華

新仔玩家

Rank: 1

積分
0
發表於 2024-10-9 11:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

如果想睇到更多76師兄嘅分享,快啲登入成為會員啦!

您需要 登入 收看或下載更多內容。還未成為會員?成為會員

x
[CHATGPT TRANSLATE]

关于《攻壳机动队/攻殼機動隊/網軍超限戰 1和2》(1995和2008)的台湾、普通话和粤语配音的咨询

有人知道在哪里可以找到这部电影的台湾配音吗?有没有普通话的配音?或者我在哪里可以找到进行这些配音的工作室的信息?

最后,我只有1995年电影的粤语配音,但我不知道它是什么时候播出的,在哪些电视台上,配音工作室和演员是谁。

任何信息都会对我有帮助。

-

INQUIRY ABOUT THE TAIWANESE, MANDARIN, AND CANTONESE DUBS OF GHOST IN THE SHELL 1 & 2 (1995 & 2008)

Does anyone know where to find the Taiwanese dubs of this movie? Was there any Mandarin dubbing? Or where can I find information about the studios that did these dubs?

Finally, I only have the Cantonese dub of the 1995 movie, but I don't know when it aired, on which TV channels, the dubbing studio, or the actors.

Any information would be helpful.

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 成為會員

本版積分規則  允許回帖郵件提醒樓主

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。
快速回復 返回頂部 返回列表