Somewhere over the rainbow 是 一支名曲, 唱者Judy Garland 憑此曲紅盡她的一生.
全曲的意思是綁村的小女孩希望某天可以跳出農村的刻板生活, 如天空上的小烏自由飛翔
我出生的時代是亂世, 沒想過我在近壽終之時還是一個亂局之中.
在最近少的看電視中, 所得新聞老是千篇一律, 收音機的人說話也有點不堪入耳
政界的事我也由後輩裡聽了,
於是想起了Mark Twain 在 <Following the Equator: A Journey Around the World> 說:
Truth is stranger than fiction, but it is because Fiction is obliged to stick to possibilities; Truth isn't.