小鐵人
發表於 2011-12-14 23:30
回復 220# tvbcb
多謝CHING提點!{:6_162:}
tvbcb
發表於 2011-12-15 00:34
魔幻王國:黎明行者號 Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (泰版中字)
pbtour4il
發表於 2011-12-15 00:44
魔幻王國:黎明行者號 Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (泰版中字)
tvbcb 發表於 2011-12-15 00:34 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
會唔會好似日鐵只有簡中?
tvbcb
發表於 2011-12-15 00:51
魔幻王國:黎明行者號 Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (泰版中字)
tvbcb 發表於 2011-12-1 ...
pbtour4il 發表於 2011-12-15 00:44 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
泰鐵係同日鐵共版!
tvbcb
發表於 2011-12-16 11:36
通天奇兵 The A Team (泰版中字)
zz9999
發表於 2011-12-16 14:44
ching, 有個不情之請,可唔可以o係頭版第一個 post 加返d url index, 方便瀏灠
e.g.
1> 公元前一萬年10000 BC (德版中字)
2> 魔街理髮師 Sweeney Todd : The Demon Barber of Fleet Street (英版中字)
3> 讓子彈飛 Let The Bullets Fly (大陸布鲁藍光網獨家版)
tvbcb
發表於 2011-12-16 15:47
ching, 有個不情之請,可唔可以o係頭版第一個 post 加返d url index, 方便瀏灠
e.g.
1>
2>
3>...
zz9999 發表於 2011-12-16 14:44 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
好啊!
tvbcb
發表於 2011-12-16 22:24
戀戰特務王 Knight and Day (泰版中字)
小鐵人
發表於 2011-12-16 23:38
回復 228# tvbcb
CHING呢個嗰盒同日版有些分別,
但隻碟會唔會又係泰/日共版呢?{:6_141:}
lawgc8
發表於 2011-12-16 23:56
好啊!
tvbcb 發表於 2011-12-16 15:47 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
CHing 你整左個List有link好好多,好易揾到想睇隻碟,仲有下次出來問你泰國邊度有平同正鐵賣,其實我都有個幾friend既泰國華僑住Bangkok,但佢主要玩2-Channel,睇佢知吾知邊度有平D既舖頭~