guly 發表於 2011-10-23 23:28

質素如何呢......

流泪的猴子 發表於 2011-10-24 08:08

包装可以媲美日版,但是碟的内容是中港台日四家中最简陋的

tonyfok 發表於 2011-10-24 08:36

有粵語或繁中就好啦~ {:6_243:}

talestar 發表於 2011-10-24 09:46

有聞風之谷廣東話的翻譯是跟日本好大出入
當然cantoneses 好親切

whyung 發表於 2011-10-24 09:48

How many are they? 買幾錢?

herox 發表於 2011-10-24 09:58

又唔好咁講, 咁日本人見到繁中講同一番話你又覺得點?
zz9999 發表於 2011-10-23 23:08 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif

Ching既理論, 完全正確{:6_193:}
簡體字完全唔影響個包裝, 相比港版繁體字,
今次港版完全輸晒 {:6_154:}

phoenix510 發表於 2011-10-24 10:40

thanks for sharing!

Hon 發表於 2011-10-24 10:50

如果有埋粵語配音就正囉.

1234don 發表於 2011-10-24 11:39

無粵語配音 唔會買

evafan 發表於 2011-10-24 12:15

買左日版啦 所以唔駛諗
頁: 1 [2] 3
查看完整版本: 大陆版首批五本吉卜力蓝光正式上市了

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。