obiwah2006 發表於 2011-4-14 02:32

哥哥Fans必買的<為你鍾情>Blu-ray Disc (實物圖)

1985年既戲畫質算唔差{:1_352:}

singabeer 發表於 2011-4-14 02:59

哥哥加柏安妮,李麗珍.真係好吸引。

obiwah2006 發表於 2011-4-14 08:13

柏安妮果時真係幾靚{:1_344:}

adamkong 發表於 2011-4-14 08:53

柏安妮 正{:1_335:}

yongzhilu 發表於 2011-4-14 09:35

柏安妮現為明德兒童啟育中心職能治療師.

dts6.1 發表於 2011-4-14 10:03

原來出咗...正!

Pooh 發表於 2011-4-14 10:14

師兄買幾錢呀?

tinlunlau 發表於 2011-4-14 10:19

記得幾年前我好像曾為樂貿重新翻譯這部片的英文字幕。 沒記錯的話樂貿好似係出一個無數碼復修的DVD。唔知今次出藍光碟會不會再次用起我當年重寫的英語字幕呢﹖

chingki123 發表於 2011-4-14 10:45

記得幾年前我好像曾為樂貿重新翻譯這部片的英文字幕。 沒記錯的話樂貿好似係出一個無數碼復修的DVD。唔知今 ...
tinlunlau 發表於 2011-4-14 10:19 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif

無數碼復修 dvd..........blu-ray version any ching report???

tinlunlau 發表於 2011-4-14 11:02

http://www.yesasia.com/us/%E7%82%BA%E4%BD%A0%E9%8D%BE%E6%83%85-dvd-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%89%88/1001814101-0-0-0-zh_TW/info.html

And voila!Yeah, I'm pretty sure I worked on the subtitles for this movie a few years ago.以一個講廣東話0既人來講﹐一套有英文字幕0既港產片影碟唔算係咩。Maybe even redundant!
但大家可想而知﹐其實有唔少外國人都有收藏港產片0既習慣。

Therefore, catering to all kinds of viewers is essential to making a solid home video release.So just out of curiosity, I do wanna know.K&M出呢隻藍光碟有無起用我當年為樂貿寫的英文字幕。No particular reason for asking.Just wondering!
頁: [1] 2 3 4
查看完整版本: 哥哥Fans必買的<為你鍾情>Blu-ray Disc (實物圖)

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。