朗
發表於 2011-5-18 09:30
朗
發表於 2011-5-27 12:57
AST(Gym)
發表於 2011-5-27 17:19
D譯名真係....{:6_125:}
朗
發表於 2011-5-27 18:18
D譯名真係....
AST(Gym) 發表於 2011-5-27 17:19 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
港譯:《婚前借愛》
台譯:《結婚友沒友》
大陸譯:《大婚告急》
qqsnk
發表於 2011-5-27 19:21
HK is a little bit better!!!
朗
發表於 2011-5-27 19:24
HK is a little bit better!!!
qqsnk 發表於 2011-5-27 19:21 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
我都係咁諗, 大陸譯名老土兼夾完全唔浪漫!
qqsnk
發表於 2011-5-27 19:39
回復 26# 朗
可能片商想同胞支持多d華語片, 攪到西片譯名騎騎呢呢!{:1_352:}
朗
發表於 2011-6-11 00:15
lukalok
發表於 2011-6-17 16:56
eUxWjn1POXA
朗
發表於 2011-6-17 17:05
HkAygSfO5-A