:o) 發表於 2026-1-31 21:55

本帖最後由 :o) 於 2026-1-31 21:56 編輯

Mac 發表於 2026-1-31 20:44
請問各位師兄,會去邊個web site download字幕?我用Mac機,是否ok?
是否將個download file抄落 USB,杰科 ...

opensubtitles、 SubHD、R3字幕、射手字幕
如果你係就咁讀碟唔係rip碟睇file,就咁放係手指就得,唔使另外開個folder包住
.srt、.ssa、.ass都OK
杰科連SSA、ASS既字幕特效都出到,反而Magnetar就唔得

dragonyam 發表於 2026-1-31 22:02

Mac 發表於 2026-1-31 20:44
請問各位師兄,會去邊個web site download字幕?我用Mac機,是否ok?
是否將個download file抄落 USB,杰科 ...

你好,你可以上:字幕庫,subhd,射手網,應該都搵到你所需要嘅字幕

不過有時格式,或簡體字,你就需要安裝一個叫:srt edit 嘅程式喺電腦

方便你自己修正,如果你用杰科,字幕格式可以用 srt 及 Unicode

:o) 發表於 2026-1-31 22:21

dragonyam 發表於 2026-1-31 22:02
你好,你可以上:字幕庫,subhd,射手網,應該都搵到你所需要嘅字幕

不過有時格式,或簡體字,你就需要 ...

如果係簡體字我會用Word/Subtitle Edit轉返做繁體先{:1_352:}

Versa 發表於 2026-2-1 20:31

MacOS內置已有䌓簡體中文轉換功能,無需其他軟件或服務。
SRT檔最好用UTF-8 with BOM,CRLF。

編輯時間軸/ass to srt格式轉換,我就自己寫程式去做,免卻安裝其他軟件同時唔知裝咗啲乜入我部電腦

dragonyam 發表於 2026-2-1 22:03

Versa 發表於 2026-2-1 20:31
MacOS內置已有䌓簡體中文轉換功能,無需其他軟件或服務。
SRT檔最好用UTF-8 with BOM,CRLF。



我之前用杰科,就係用UTF 8,之後轉咗用MAGNETAR 會出現亂碼,

反覆試過幾次,Unicode先正常,唔同機種都有分別😅😅😅

Versa 發表於 2026-2-2 03:16

dragonyam 發表於 2026-2-1 22:03
我之前用杰科,就係用UTF 8,之後轉咗用MAGNETAR 會出現亂碼,

反覆試過幾次,Unicode先正常,唔同機種 ...

我以前用oppo,現在用magnetar,一直用utf-8 BOM都好正常,冇亂碼。
留意utf-8 同 utf-8 BOM係有分別。不過師兄用unicode正常咁都ok啦 {:1_249:}

ToNg. 發表於 2026-2-2 20:02

除左有無字幕之外,
還有好多煩惱,
例如字幕位置:
圖形字幕,因為光碟關係(電影比例2.39:1,光碟制作比例16:9硬黑邊),字幕位置會在黑邊,原生字幕位置就會高左
字幕顏色:HDR出現,白字幕會爆光,要轉灰色(新4KUHD碟已轉灰色)

Mac 發表於 2026-2-2 23:08

:o) 發表於 2026-1-31 21:55
opensubtitles、 SubHD、R3字幕、射手字幕
如果你係就咁讀碟唔係rip碟睇file,就咁放係手指就得,唔使另 ...

THX{:1_326:}

Mac 發表於 2026-2-2 23:09

dragonyam 發表於 2026-2-1 22:03
我之前用杰科,就係用UTF 8,之後轉咗用MAGNETAR 會出現亂碼,

反覆試過幾次,Unicode先正常,唔同機種 ...

THX{:1_326:}
頁: 1 2 [3]
查看完整版本: 可以外掛字幕後的另一煩惱😅

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。