睇哂三套英雄本色4K碟,發現美版碟又係冇咗scenes功能,所以,如若要選播某段,便又要快速搜畫,呢個有啲唔太方便。
畫面方面,第一集做得最好畫面相對第二及第三集來得清晰。希望碟商可以修復得好D ,第一集之前電影資料館重映過,搵專業公司做修復,唔知第二三集是否同一公司做,作為消費者,當然唔希望高Bit rate 而又濛既,或者用什麼AI 修圖呢啲慳成本既做法,否則重映不如藏拙。最好似外國片商,公開埋搵邊間公司做修復會更有信心。
一至三集,也冇睇過!
咁如果計碟嘅內容,今次呢套4K同arrow版本邊套會多啲內容,邊套值得入手多啲, thanks
好開心喎
第二集嘅導演版係廣東話?
正喎
我之前仲驚會好似《英雄無淚》咁夾雜好多韓文
501xx 發表於 2025-11-11 12:21
基本上shout factory 既品質係唔錯,但係𥚃面3隻碟既封面真係好求其。比人覺得似老番既質素,真心希望佢 ...
你又講中左我心諗既野,呢期好多舊片既設計,真係好有感覺當年(高質)老翻年代既感覺,究竟當年走得前,還是而定倒退左{:6_141:}
alleelarry 發表於 2025-11-17 10:08
你又講中左我心諗既野,呢期好多舊片既設計,真係好有感覺當年(高質)老翻年代既感覺,究竟當年走得前,還 ...
覺唔覺得隻碟仲印得靚過膠盒封面?咁樣做反而對得住影迷。有啲公司隻碟淨銀面或黒面,無乜誠意,依家印彩色有偶象嘜頭,堅正。
501xx 發表於 2025-11-17 11:45
覺唔覺得隻碟仲印得靚過膠盒封面?咁樣做反而對得住影迷。有啲公司隻碟淨銀面或黒面,無乜誠意,依家印彩 ...
不同碟面印不同封面,成本係高好多,但舊片唔花呢D心思,又點吸引到大家人手意慾!
唉。。。本來想揾尖叫工廠以平價合作。點知佢哋理都唔理冇回應我!由樂貿時代一直想更新我之前重新翻譯林嶺東嘅「學校風雲」,因為當年樂貿只提供以國語配音對白為標準嘅中文字幕稿畀我作參考。到我終於睇套戲加上我英文字幕之後先開始對我啲字幕唔滿意。因為翻譯跟粵語對白好大差別。
當年樂貿都有俾一堆舊版影碟畀我作參考嘅,但實質上冇套用得上。😂
字幕其實對推廣套電影好重要,成個亞洲地區有咁多個周邊國家,淨英文字幕只係比鬼佬(英美)睇,其他地方人仕就未必睇得明,除非識聴廣東話..而且冇字幕,我睇韓國戲都唔會明。所以,有多國語言字幕好重要,起碼可以賣多幾個外國市場。
