劉一舟
發表於 2010-5-3 01:47
本帖最後由 劉一舟 於 2010-5-3 22:19 編輯
得利百無港版DVD規格:
區碼:3區
容量:7.05GB
螢幕比例:2.35:1橫壓
正片:135分27秒
Bitrate : 6.57Mb/sec
英文選單
音效:英語DD 5.1 (448kbps)
泰語DD 5.1 (448kbps)
字幕:英文 / 印尼文 / 馬拉文 / 粵語 / 韓文 / 國語 / 泰文
stevenwong99
發表於 2010-5-4 00:47
I like Taiwan Chinese name "蘇西的世界" than "屍中罪"
"屍中罪" is one of worst Chinese name.
AstroSniks
發表於 2010-5-4 03:21
I like Taiwan Chinese name "蘇西的世界" than "屍中罪"
"屍中罪" is one of worst Chinese name. ...
stevenwong99 發表於 2010-5-4 00:47 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
唉!我發覺近來台灣啲翻譯中文片名開始比香港好得多,依家唔通香港真係每況愈下,連改個片名都衰過人... {:6_126:}
domocrazy
發表於 2010-5-4 12:29
回復 29# AstroSniks
依家香港ge譯名來來去去都係食住戈幾隻字詞...
jtcl
發表於 2010-5-4 13:49
Just bought the BD during lunch.....interesting, it has a label on the cover saying that it has Chinese subtitle!.....{:1_342:}
劉一舟
發表於 2010-5-4 14:15
Just bought the BD during lunch.....interesting, it has a label on the cover saying that it has Chinese subtitle!.....{:1_342:}
jtcl 發表於 2010-5-4 13:49 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
ching你買嗰隻應該係得利最近出的水貨美版,cover有寫中字未必可信,開咗嚟睇就知龍與鳯!!!
jtcl
發表於 2010-5-4 14:41
ching你買嗰隻應該係得利最近出的水貨美版,cover有寫中字未必可信,開咗嚟睇就知龍與鳯!!! ...
劉一舟 發表於 2010-5-4 14:15 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
Thanks c-hing, let me try it out tonight and report..{:1_338:}
AstroSniks
發表於 2010-5-4 15:47
ching你買嗰隻應該係得利最近出的水貨美版,cover有寫中字未必可信,開咗嚟睇就知龍與鳯!!! ...
劉一舟 發表於 2010-5-4 14:15 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
嘩!咁都得呀?咁若果開咗嚟睇係冇中字嘅話,可唔可以叫得利回水架?但若肯回水嘅話係咪可以就咁退返俾舖頭就得架嘞?但得嘅話咁啲舖頭咪又好唔得閑?{:6_188:}
jtcl
發表於 2010-5-4 15:53
本帖最後由 jtcl 於 2010-5-4 15:54 編輯
嘩!咁都得呀?咁若果開咗嚟睇係冇中字嘅話,可唔可以叫得利回水架?但若肯回水嘅話係咪可以就咁退 ...
AstroSniks 發表於 2010-5-4 15:47 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
yes, Deltamac is 得利..right? {:1_336:}
jtcl
發表於 2010-5-5 14:24
All c-hing.....I tested the BD last night....
Confirmed that its 無中文字幕,所以各位兄弟姊妹要小心!
Luckily, I took it back to HMV, and exchanged for other BD....