mkleung 發表於 2015-12-8 23:39

HMS1014 發表於 2015-12-8 23:20 static/image/common/back.gif
不好意思,請問字幕是港式還是台式語法呢?謝謝。

這我無探究,因為只要有中字,港式還是台式我都無問題.

mkleung 發表於 2015-12-9 01:43

HMS1014 發表於 2015-12-8 23:20 static/image/common/back.gif
不好意思,請問字幕是港式還是台式語法呢?謝謝。

應是港式,因英文戲名一出係顯示"鼓動真我"字樣.

HMS1014 發表於 2015-12-9 12:06

mkleung 發表於 2015-12-9 01:43 static/image/common/back.gif
應是港式,因英文戲名一出係顯示"鼓動真我"字樣.

了解,謝謝你啦。{:1_259:}

jc2ssych 發表於 2015-12-9 15:12


韓版同英版完全唔同聲!

英版鐵靚,韓版靚聲

MansonT 發表於 2015-12-9 15:21

jc2ssych 發表於 2015-12-9 15:12 static/image/common/back.gif
韓版同英版完全唔同聲!

英版鐵靚,韓版靚聲

今晚番去重溫試下先

jc2ssych 發表於 2015-12-9 21:56

今日認新再睇多次,韓版段收錄就似樣喇!
英版得條好短嘅 interview {:6_156:}

(雖然英鐵個盒堅正)
頁: 1 [2]
查看完整版本: 變幻封面鐵盒版<鼓動真我>Whiplash(實物圖)

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。