qwe001 發表於 2014-7-31 19:41

宗師的缺“點”

本帖最後由 qwe001 於 2014-8-1 12:59 編輯

      非常鐘意王家衛導演的《一代宗師》,愛屋及烏,多個OST版本自然不會放過。
      不過,最近在拿到SACD之際,心頭又是一涼--------點解環球公司會再一次在同一個地方犯同樣的錯誤?一張唱片在手,第一眼自然是看封面,注意環球的幾款封面,從首版CD、K2HD,再到SACD,有無發現,好端端的“宗”字都缺一“點”......
         如此明顯的低級錯誤,真叫人情以何堪?
         之所以發此貼,希望有本地的碟友能適時向環球反映一下,至少下次出黑膠之時,勿再“累教不改”了。

qwe001 發表於 2014-7-31 19:56

可參照圖片

Johnson8hk 發表於 2014-7-31 20:17

環球d出品,通常比較求其,屢犯錯誤

psb 發表於 2014-7-31 21:53

真是錯誤...但我隻第一批美國限量版(如師兄上面照片)連"一代宗師"四個中文字都無啊...

macmini 發表於 2014-7-31 22:47

師兄請問幾隻,邊隻最好聲,我只有SACD

謝謝

qwe001 發表於 2014-8-1 00:21

美版的,没“一代宗師”四個漢字,完全屬於正常現象;

話音質,不敢妄加定奪,目前幾個,理論上,當屬SACD為佳吧,歡迎探討。

個人挺期待環球的黑膠版,真希望黑膠的封套之上勿要再犯這種一目了然的低級錯誤了!!

DragonI 發表於 2014-8-1 08:23

美版當然冇中文啦
(Post76 Android 手機版送出)

porkballs 發表於 2014-8-1 09:27

呢隻碟環球可能只係代理   {:1_332:}

slche2001 發表於 2014-8-1 10:37

DragonI 發表於 2014-8-1 08:23 static/image/common/back.gif
美版當然冇中文啦
(Post76 Android 手機版送出)

連美版無中文字都話有問題, ,到底個問題係人定貨? 買美版MADONNA碟會唔會見到有"麥當娜"呢三個字? D人唔好見親環球就即刻仆入黎諗住踩一腳啦, 環球係部份碟有問題, 但美版無中文字都要賴環球? 對事唔對公司好喎..... {:1_336:}

j914 發表於 2014-8-1 11:28

"情何以堪" 出自庾信的《枯樹賦》— "花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散。物猶如此,情何以堪?"

"人何以堪" 詞目出自《世說新語》 原文為“昔年種柳,依依漢南。今看摇落,凄愴江潭。樹猶如此,人何以堪。”

也有作“物猶如此,人何以堪”。 出自元代王實甫的戲劇《西廂記》。


封面缺少的不是一"點",是一"捺"。

相信是排版或印刷過程出亂子,QC再完善一些便可,否則不會有些正確有些不正確。

Hope that they can improve their processes of "Quality Assurance".{:1_259:}

頁: [1] 2
查看完整版本: 宗師的缺“點”

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。