leqee
發表於 2014-4-3 18:30
alfieay9 發表於 2014-4-3 17:15 static/image/common/back.gif
ching 你好!
我已將更改好的字幕電郵給你, 煩請代試及指教, 謝!
師兄,我重新下載了一個字幕文件,測試正常,請你下載試試。
高清檔案外掛字幕:如是MKV/ISO檔案,則字幕名稱與電影名稱一致,并放在同一文件夾內。
如是原盤檔案,請參考外掛字幕方法。
注:BDP-95菜單下面必須把菜單語言設置為“繁體中文”,字幕語言設置為“中文”:設置--播放設置--語言。
alfieay9
發表於 2014-4-4 09:10
esdep 發表於 2014-4-3 17:21 static/image/common/back.gif
路過,
Ching, 我既做法先清空行, 如己是繁體字不作任何轉換直接存檔,
播片字幕完全無問題 ...
謝謝! Ching
alfieay9
發表於 2014-4-4 09:14
leqee 發表於 2014-4-3 18:30 static/image/common/back.gif
師兄,我重新下載了一個字幕文件,測試正常,請你下載試試。
高清檔案外掛字幕:如是MKV/ISO檔案,則字幕 ...
字幕尾後要否加.cht, .chs, .srt呢?
謝謝你的指導! {:6_193:}
leqee
發表於 2014-4-4 09:27
alfieay9 發表於 2014-4-4 09:14 static/image/common/back.gif
字幕尾後要否加.cht, .chs, .srt呢?
師兄,如果你的字幕檔案格式本身已經是.srt的,那麼你就不需要加.cht, .chs, .srt這些後綴。
如,電腦設置是沒有隱藏文件後綴的,那麼MKV類型的外掛字幕:
變形金剛.mkv
變形金剛.srt
如電腦設置是隱藏文件後綴的,那麼:
變形金剛 -----mkv電影文件
變形金剛 -----.srt字幕文件
alfieay9
發表於 2014-4-4 10:42
leqee 發表於 2014-4-4 09:27 static/image/common/back.gif
師兄,如果你的字幕檔案格式本身已經是.srt的,那麼你就不需要加.cht, .chs, .srt這些後綴。
如,電腦設 ...
謝謝Ching的詳細解釋{:6_193:}
alfieay9
發表於 2014-4-4 11:00
Ching, 如搜索空行找到10條無字幕正文的空行, 如圖是否只按確定便可以? 或刪除它?
alfieay9
發表於 2014-4-4 11:02
Ching, 如搜索空行找到10條無字幕正文的空行, 如圖是否只按確定便可以? 或刪除它?
leqee
發表於 2014-4-4 14:26
alfieay9 發表於 2014-4-4 11:02 static/image/common/back.gif
Ching, 如搜索空行找到10條無字幕正文的空行, 如圖是否只按確定便可以? 或刪除它?
...
是的,空行都要刪除,否則不能使用;如對不上那麼需要重新下載字幕。
alfieay9
發表於 2014-4-4 14:44
ok, Thanks!
PP-HK
發表於 2014-4-4 15:04
若繁簡字幕出現亂碼我有個方法。用WORD去開個字幕檔如XXX.SRT, 全選後用繁簡轉換轉成繁體。不要儲存, 全選後選複製, 然後在WORD開一新檔貼上。另存新檔, 類型揀TXT。之後將這個XXX.TXT改名返做XXX.SRT, 就可以有個不亂碼的SRT檔。