|
本帖最後由 Ken704 於 2011-1-4 23:48 編輯
宮崎駿 編劇・企画 2010年日本最高開畫票房動畫
繼「崖上的波兒」 又一觸動心靈傑作
吉卜力作品 監督: 米林宏昌/ 配樂・主唱: CÉCILE CORBEL
這原聲大碟收錄的歌曲與電影中播放的音樂會有少許不同。 負責音樂的Cécile Corbel
由2009年春天起,多次與電影製作的工作人員重覆相討而製作出此樂曲。 電影中所使用的是經再編製的, 而原聲大碟收錄的是還原原裝版本已成。 在電影中沒有使用的樂曲亦有收錄在此原聲大碟內。 而在劇中純音樂版的歌曲亦收錄了加有Vocal版的以Bonus track收錄在內.
1. The Neglected Garden (荒棄的庭園)
2. Our House Below-Movie Version (地板下是我的家- 電影版)
3. Our House Below-Instrumental Version (地板下是我的家--音樂版)
4. The Doll House-Instrumental Version (公仔屋-音樂版)
5. Sho’s Lament-Instrumental Version1 (翔之悲哀-音樂版)
6. Arrietty’s Song-Instrumental Version (亞莉亞蒂之歌-音樂版)
7. The Neglected Garden-Instrumental Version (荒棄的庭園-音樂版)
8. Sho’s Waltz (翔之華爾茲)
9. Spiller-Instrumental Version (史比拿-音樂版)
10. Rain-Instrumental Version (雨-音樂版)
11. The Wild Waltz (狂野華爾茲)
12. Sho’s Lament-Instrumental Version2 (翔之悲哀-音樂版Version 2)
13. An Uneasy Feeling (不安的心情)
14. With you (與你一起)
15. The House is in Silence (静寂之古老大屋)
16. Sho’s Song-Instrumental Version (翔之歌-音樂版)
17. Precious Memories (珍貴回憶)
18. Goodbye My Friend-Instrumental Version (再見我的好友-音樂版)
19. I Will Never Forget You (永不忘記你)
20. 主題曲Arrietty’s Song (亞莉亞蒂之歌)
Bonus Tracks
21. Tears in My Eyes (我眼中的涙)
22. Goodbye My Friend (再見我的好友)
・All tracks composed by Simon Caby/ Cécile Corbel (Except track 10: Composed by Simon Caby/ Laura Marciano)
・Tracks 1, 2, 20, 22: Lyrics by Cécile Corbel Track 20: Japanese lyrics by Yoko Ihira
・Tracks 3-19 & 21: Instrumental ・Tracks 1, 2, 20, 22: Vocals by Cécile Corbel
・Production: Studio Ghibli ・Producer: Toshio Suzuki ・Assistants to the Producer: Chieko Tamura Yoko Ihira
Overseas Coordination: Mikiko Takeda ・Production Manager: Takashi Nagai ・ Director: Tamaki Kojo
A&R Director: Tomoko Okada ・Sound Supervisor: Koji Kasamatsu (digitalcircus)
Mixing Engineer: Naoki Hayami (Wang Guang RecLabs)
Mastering Engineer: Yoei Hashimoto (Aubrite Mastering Studio)
Design (original Japanese version): Toshihiro Komatsu (Hakuhodo)
借東西の小矮人亞莉亞蒂 電影原聲大碟
Ghibli的電影音樂 Studio Ghibli製作人鈴木敏夫
電影「風之谷」之電影配樂製作之時, 很記得製作人高畑勲先生提出了這樣的事。
「首先是否要製作Image大碟呢?」
當時期已有唱片公司有這樣的方案, 為有知名度的原作漫畫作音樂製作企劃, 這樣可結集漫畫迷提昇人氣. 而這樣的音樂企劃稱之為”Image Album”。
「這樣子做法, 音樂可以再度被確認。」
首先作曲人可以為我們自由創作樂曲,. 然後聽了樂曲的好壞, 方向性, 又或是不足處, 可以那時再行決定. 而如果要出版成大碟, 樂迷也可以在電影未完成之前, 先享受樂曲帶來之樂趣。 然後只要製作在電影播放時使用的配樂便可。
日本電影有歷史以來也不太著重配樂。或應該説,製作要趕上電影上映時期的話. 分身去做配樂實是太浪費時間了。電影在緊迫之下拍攝, 而動畫電影亦在在緊迫之下繼續描繪, 這便是日本電影的傳統做法.
其後, 高畑勲先生亦提出了另外一個方案, 就是出自宮崎駿之手筆配合創作的詩詞. 加上題名, 創作成相關的詞. 再交給作曲家譜上旋律, 亦是一個製作的契機.
就這樣子「風之谷」的電影配樂是在電影完成前, 首先完成了 Image Album. 一邊不斷重覆聽著久石讓先生創作樂曲, 一邊全神灌注作畫的宮崎駿先生的姿態, 到現在仍是瀝瀝在目.
1983年到現在已是27年前之事了.
然而, 流致今日, 高畑先生為電影提出的配樂製作方案, 直到現在仍在Ghibli運行中。 而 「借東西の小矮人 亞莉亞蒂」也是, Cécile Corbel所作的便完全是案照這模式的了. (2010年7月)
Cécile Corbel
法國西北部的Bretagne布列塔尼Finistere出生。是豎琴演奏歌手。青春期傾倒凱爾特人音樂,在法國本土的Conservatoire (音樂學校)學習豎琴,此後一邊彈豎琴一邊開始唱歌。現在與有古典音樂性的要素的低音結他演奏家、結他演奏家、大提琴演奏家們一起,在法國及世界各地演奏著。
去年,經由Studio Ghibli的鈴木製作人送了一張CD下成為契機,有機會作「借東西の小矮人 亞莉亞蒂」的音樂製作。而對語言有興趣的她,不僅是法語,不列塔尼的語言,蓋爾人語,英語,德語,西班牙語也會演唱。此次更首次挑戰日語唱主題歌。電影的主題歌「Arrietty's Song」,Image歌集大碟「借東西の小矮人亞莉亞蒂」由YAMAHA MUSIC COMMUNICATIONS發行。同年7月14日「借東西の小矮人亞莉亞蒂」的電影原聲大碟由日本TOKUMA JAPAN COMMUNICATION發行。過去出版作品,2005年「harpe celtique & chants du monde」,2006年「SongBook1」,2008年「Song Book vol. 2」等等。 |
本帖可能會有更多會員優先看的內容
您需要 登入 收看或下載更多內容。還未成為會員?成為會員
x
|