[1] English : "Let It Go"by Idina Menzel from "Frozen"
[2] French (Français) : "Libérée, Délivrée" by Anaïs Delva from "La Reine des Neiges"
[3] German (Deutsch) : "Lass jetzt los" by Willemijn Verkaik from "Die Eiskönigin -- Völlig unverfroren"
[4] Dutch (Nederlands) : "Laat het los" by Willemijn Verkaik from "Frozen"
[5] Mandarin (普通话) : "随它吧" by Hu Wei Na (胡维纳) from "冰雪奇缘"
[6] Swedish (Svenska) : "Slå Dig Fri" by Annika Herlitz from "Frost"
[7] Japanese (日本語) : "レット・イット・ゴー~ありのままで~" by Takako Mastu (松たか子) from "アナと雪の女王"
[8] Latin American Spanish (Español americano) : "Libre Soy" by Carmen Sarahí from "Frozen: Una Aventura Congelada"
[9] Polish (Polski) : "Mam tę moc" by Kasia Łaska from "Kraina lodu"
[10] Hungarian (Magyar ) : "Legyen hó!" by Füredi Nikolett from "Jégvarázs"
[11] Castilian Spanish (Español) : "¡Sueltalo!" by Gisela from "Frozen : El reino del hielo"
[12] Catalan (Català ) : "Vol Volar" by Gisela from "Frozen : El regne de gel"
[13] Italian (Italiano) : "All'alba Sorgerò" by Serena Autieri from "Frozen - Il regno di ghiaccio"
[14] Korean (한국어) : "다 잊어" by Hye-Na Park (박혜나) from "겨울왕국"
[15] Serbian (Српски) : "Сад је краj" by Jelena Gavrilović (Јелена Гавриловић) from "Залеђено Краљевство"
[16] Cantonese (粵語) : "冰心鎖" by Jobelle Ubalde (白珍寶) from "魔雪奇綠"
[17] Portuguese (Português) : "Já Passou" by Ana Encarnação from "Frozen - O Reino do Gelo"
[18] Bahasa Malaysia (بهاس ملايو) : "Bebaskan" by Marsha Milan from "Frozen : Anna Dan Permaisuri Salji"
[19] Russian (Русский) : "Отпусти и забудь" by Anna Buturlina (Анна Бутурлина) from "Холодное сердце"
[20] Danish (Dansk) : "Lad Det Ske" by Maria Lucia Heiberg Rosenberg from "Frost"
[21] Bulgarian (Български) : "Слагам край" by Nadezhda Panayotova (Надежда Панайотова) from "Замръзналото кралство"
[22] Norwegian (Norsk) : "La Den Gå" by Lisa Stokke from "Frost"
[23] Thai (ไทย) : "ปล่อยมันไป" by Gam Wichayanee (วิชญาณี เปียกลิ่น) from "Frozen : ผจญภัยแดนคำสาปราชินีหิมะ"
[24] Canadian French (Français canadien) : "Libérée, délivrée" by Anaïs Delva from "La Reine des Neiges"
[25] Flemish (Vlaams) : "Laat het los" by Elke Buyle from "Frozen"
PS: Beyer DT770 Pro 真係估佢唔到!
PPS: [13] 意大利歌手既 headphone 外形非常特出,特別有興趣道是什麼牌子/型號!
PPPS: [16] Cantonese (粵語) : "冰心鎖" by Jobelle Ubalde (白珍寶) from "魔雪奇綠",那段確是廣東話版的 Let it Go, 但 Jobelle 是菲律賓人, 所以咬字有點不清!
Senn just more known in their mic, not the phone in pro. stage (actually not also as well). AKG and Beyer are much more welcome in studio and professional area.