TVB套鹿鼎記
我聽普通話(應該係北京話), 呢幾集都俾我聽到粗口, 可以出街架咩? 例如呢? 幹你娘[/b 呢句好似係俚語 唔係粗口 呢句好似係俚語 唔係粗口ming 發表於 2009-1-8 13:56 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
"X你娘"梗係粗口啦,但原著有冇出現過就不得而知,不過電視尺度,只要唔係講粵語粗口就可蒙混過關,就如電影你講Fxck都唔會剪咗你,但你一講 "鵰" 字,即刻列你入三級........唉,電檢條例係要檢討啦....... 京話"幹你娘"等如廣東話"屌你X老母", 一定係粗口喇; 原著我記得係有既; 電視應該由"廣管局"管, 唔知有冇人投訴呢 "X你老母"應該係"他媽的" "幹掉他" 係 "殺左佢"
"幹你娘" 會唔會係 "殺你娘親" 咁既意思呢? {:1_342:} 京話"幹你娘"等如廣東話"屌你X老母 x2 不過外語既粗口就變得文雅了. (起碼感覺上).