劉一舟 發表於 2009-2-20 03:27

本帖最後由 劉一舟 於 2009-2-20 03:31 編輯

今個月正是此片在北美上畫之後的十八個年頭,心想去到次世代影音點樣都好過DVD質素啦,怎知港版BD仍是用MPEG2編碼,但《浪人》BD也是用相同編碼但表現幾好,這張出來應該不太差吧.....費了兩個多鐘頭看畢全片 (正片約118分31秒),畫質尤如玩過山車般起伏不定,片初出演職員title時日景已開始有噪訊,跟住好多背景都有相同情形出現,後來又冇乜事喎,過咗一陣呢個鏡頭正常,一轉眼又有noise,雖然不是太嚴重但都幾礙眼,不過最還得神落係連CC版都有白閃點的這張藍光就冇,但若論質素,手頭的另外一張英版DVD只是弱BD少少而已,話時話,此碟畫質點都好過早一年出品現在用AVC編碼發行的《風月俏佳人》吧;港版BD正片音效有英語DTS-HD5.1、西班牙語/法語DD5.1和泰語DD2.0選擇,在此片發揮不大,正片字幕就有英文、西班牙文與標題、法文標題、韓文、廣東話、國語、泰文與標題;特別收錄方面,BD版和雙碟英版DVD差不多,但點都有驚喜呀,大部份都有英文與韓文字幕提供;若果冇買過此片任何版本或唔介意MPEG2編碼的朋友可以一買!!!


藍光碟特別收錄:
﹣畫中畫編劇、演員訪問及相關資料 (全片 / 沒有任何字幕)
﹣瘋狂的了解 (19分35秒 / 英文及韓文字幕)
﹣“深入了解狂人” 製作特輯 (66分28秒 / 英文及韓文字幕)
﹣拍攝緣起 (41分17秒 / 英文及韓文字幕)
﹣配樂欣賞 (16分鐘 / 英文及韓文字幕)
﹣原裝1991年製作特輯 (8分7秒 / 英文及韓文字幕)
﹣刪剪片段22段 (20分29秒 / 英文及韓文字幕)
﹣蝦錄片段 (1分46秒 / 英文及韓文字幕)
﹣安東尼鶴健士經典電話留言節錄 (34秒 / 只有音軌 / 沒有字幕)
﹣電視廣告11段 (5分55秒 / 英文及韓文字幕)
﹣戲院預告片 (1分49秒 / 英文及韓文字幕)
﹣宣傳預告片 (1分5秒 / 英文及韓文字幕)

mankoo米高 發表於 2009-2-20 03:30

thx 劉兄!

law1987 發表於 2009-2-20 04:30

我都买左 190{:6_179:}

victor_wong 發表於 2009-2-20 07:03

本帖最後由 victor_wong 於 2009-2-20 07:09 編輯

已經訂左, 希望過幾日收到, 昨晚睇番 N 年前買落港版 3 區 DVD (註:有廣東話字幕), 我用部平平地 東芝 XD-E500 (因為貪佢有 upconvert 1080p 24F), 效果唔太差, 只係間唔中有好多白色點點, 但色水還算有唔錯的 Film 效果, 至於 CC 版, 只有 Letterbox, 但最最最有價值就係任何一版 DVD, 包括 BD 都冇嘅的導演同演員旁白, 試問又點捨得放, 雖然 BD 只是 Mpeg2, 但我太鐘意套戲啦, 加上 SF 有英字, 相信唔係同美版共版, MGM 從來 SF 都冇英字{:1_250:} , 點入都係值得架啦. 還有一問, 舟兄所描述 SF 的中文翻譯, 例如 " 瘋狂的了解 " 等等, 譯得好好, 請問係咪自己譯嘅呢? 如果係就太有心機啦. {:1_328:}

r32 發表於 2009-2-20 09:47

唔該晒劉兄嘅報告, 等我買番隻先.

劉一舟 發表於 2009-2-20 13:02

本帖最後由 劉一舟 於 2009-2-20 13:04 編輯

已經訂左, 希望過幾日收到, 昨晚睇番 N 年前買落港版 3 區 DVD (註:有廣東話字幕), 我用部平平地 東芝 XD-E500 (因為貪佢有 upconvert 1080p 24F), 效果唔太差, 只係間唔中有好多白色點點, 但色水還算有唔錯的 Film 效果, 至於 CC 版, 只有 Letterbox, 但最最最有價值就係任何一版 DVD, 包括 BD 都冇嘅的導演同演員旁白, 試問又點捨得放, 雖然 BD 只是 Mpeg2, 但我太鐘意套戲啦, 加上 SF 有英字, 相信唔係同美版共版, MGM 從來 SF 都冇英字{:1_250:} , 點入都係值得架啦. 還有一問, 舟兄所描述 SF 的中文翻譯, 例如 " 瘋狂的了解 " 等等, 譯得好好, 請問係咪自己譯嘅呢? 如果係就太有心機啦.
victor_wong 發表於 2009-2-20 07:03 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif


" 瘋狂的了解 "真係自己譯,原文係 "Understanding the Madness",希望冇譯錯,其餘都係抄自得利官方公布的中文譯法;此舉只是希望一些喜歡睇收錄的朋友可以更了解碟內附加的內容而已.......

victor兄千祈唔好放隻CC版呀,而家斷咗版架啦,加上條導演和男女主角的獨家講評,冇字幕同埋係letterbox都要攬住過世;雙碟英版都要keep因為有DTS5.1和英語字幕;套片真係太正了,我覺得亦是導演Jonathan Demme除了《費城故事》外另一代表作品!!!

daken 發表於 2009-2-20 14:48

其實什麼是cc版?{:1_342:}

劉一舟 發表於 2009-2-20 16:06

其實什麼是cc版?{:1_342:}
daken 發表於 2009-2-20 14:48 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif


Criterion Collection

victor_wong 發表於 2009-2-21 09:37




" 瘋狂的了解 "真係自己譯,原文係 "Understanding the Madness",希望冇譯錯,其餘都係抄自得利官方公布的中文譯法;此舉只是希望一些喜歡睇收錄的朋友可以更了解碟內附加的內容而已.......

victor兄千祈唔好放 ...
劉一舟 發表於 2009-2-20 13:02 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif

what about " 了解瘋狂 ", 聽落好悶, 但意思可能更接近? {:1_338:} , 已入左 Wall.E 美版, 就快睇, 舟兄 似乎唔太 OK 隻 French Collection? 但我仍心郁郁想入, 昨晚睇番 DVD, 套戲感覺上幾慢, 但睇真 D, 其實可以慢慢細味套戲, 我個人好鐘意套戲的配樂, 極端得來又同套戲主題互相輝映, 舟兄請問幾時會有 " 受難曲 " 碟評, 等待中. {:1_254:}

劉一舟 發表於 2009-2-21 12:20



what about " 了解瘋狂 ", 聽落好悶, 但意思可能更接近? {:1_338:} , 已入左 Wall.E 美版, 就快睇, 舟兄 似乎唔太 OK 隻 French Collection? 但我仍心郁郁想入, 昨晚睇番 DVD, 套戲感覺上幾慢, 但睇真 D, 其實可以 ...
victor_wong 發表於 2009-2-21 09:37 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif


French Connection套戲本身當然好睇,我係唔滿意隻BD嘅質素啫,可能我期望過高吧......《受難曲》我已經睇咗,呢兩日我會出小評!!!
頁: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 《沉默的羔羊》The Silence of the Lambs : Blu-ray (實物圖在第4頁)

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。