《Stanley Kubrick - Visionary Filmmaker Collection》中字日版BD (實物圖)
本帖最後由 sutter 於 2011-8-27 10:33 編輯同英版一樣都係8碟
(借kymak兄英版規格一用)
<一樹梨花壓海棠> 正片及特別收錄有中字
<2001太空漫遊> 正片及特別收錄有中字
<發條橙> 正片及特別收錄有中字
<亂世兒女> 正片及特別收錄有中字
<閃靈> 正片及特別收錄有中字,120分鐘版本
<烈血焚城> 正片及特別收錄有中字
<大開眼戒> 正片有中字, 特別收錄只得英文字幕
新特別收錄碟: 英文字幕
書仔(翻譯為日文)設計有少少唔同,同埋多左本發條橙
鬍鬚仔~~~{:6_208:} sutter兄, 呢set幾銀呀? 請問<2001太空漫遊>及<烈血焚城>之詳細音效及字幕配置? 係Digipack包裝就更加正{:6_142:} 全部 Ture HD 5.1? 外包装靓系靓,但就怕条转轴容易断~~~ 係咪美版始終係最好?{:1_259:} 鬍鬚仔~~~
blindfaith3by8 發表於 2011-8-27 10:42 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
日版有中字唔錯{:6_193:} 但閃靈係120......{:6_150:} 日版有中字唔錯 但閃靈係120......
stanleykc13 發表於 2011-8-28 20:56 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
120??{:6_141:}
頁:
[1]
2