唔怕佢遲出, 最緊要唔好唔出... {:6_142:} 希望好似Speed同LXG咁...隔咁耐都出返港版BD...{:6_128:} 我都覺得呢套戲超正, 等緊中字幕版 Waiting and waiting........{:6_148:} Waiting for this a long long time....{:6_243:} 呢套版權係哥倫比亞...即係Sony...佢新戲就會出...好少返兜舊片...{:6_194:}
其實機會都幾微...話晒外國版都出咗咁耐...而家唯有翻睇住DVD...{:6_136:}
極期望會有中字BD嘅出現...{:6_128:} 尼套同埋導火線都等緊中字.
LEON
本帖最後由 r@y 於 2011-7-3 11:50 編輯"這個插頭不太冷"
但大家都等緊用"冷凍插頭"去看它!
仲要等幾耐呢?
- 發送自我的 iPhone 大板凳應用 我都等左佢好耐啦{:6_126:} 我都等左佢好耐啦
rinko 發表於 2011-7-3 11:21 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
我等唔到係 UK AMAZON 買咗返黎{:6_193:}... 無中字係差咗d{:6_123:}