ricoy288
發表於 2011-4-6 12:08
回復ricoy288
ching 咁個時字 你睇到係 土 定 士
adamkong 發表於 2011-4-6 12:04 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
我睇到係土地個"土"字....
adamkong
發表於 2011-4-6 12:09
咁你地 可唔可以幫我試下
開個word打個 時 字
係出個 土 / 士
thx
tung11280
發表於 2011-4-6 12:39
時
呢個字用咩字體 可以正常咁出到個 "土" 而唔係個 "士"
adamkong 發表於 2011-4-6 11:28 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
但我睇到士喎{:6_141:}
ricoy288
發表於 2011-4-6 12:47
咁你地 可唔可以幫我試下
開個word打個 時 字
係出個 土 / 士
thx
adamkong 發表於 2011-4-6 12:09 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
試左, 都係土地個"土"
SLB
發表於 2011-4-6 12:48
試左, 都係土地個"土" x2 {:6_211:}
adamkong
發表於 2011-4-6 13:04
回復 13# tung11280
就係唔岩 應該係個 "土"字
adamkong
發表於 2011-4-6 13:05
回復 14# ricoy288
thx 可能我部腦d font有問題
adamkong
發表於 2011-4-6 13:08
我用xp的 我叫我個同意試 佢用win 7
msn出到個 土 但word 都係出個 士 ...
icq00000
發表於 2011-4-6 13:16
時間嘅“”字喺正規嘅繁體中文入面,上面應該係“士”而唔係“土”。
但係喺唔正規嘅繁體字入面,即係中國版嘅所謂嘅繁體中文入面,就會顯示成上面係“土”,。
就好似骨頭嘅“”字,正規嘅繁體中文,開口會向右;反之,喺唔正規嘅繁體中文入面,開口就會變成向左,。
呢啲唔係字體嘅問題,而係你哋用緊嘅電腦系統嘅問題。
就正如有啲Blu-ray嘅中文字幕,用嘅唔係正規繁體中文,即係喺簡體中文嘅情況下所輸入嘅繁體中文,就會出現呢啲錯誤嘅字。
e.g.
慌失失奇兵 1&2 港版
功夫熊貓 日版
狼人外傳 美版 *其他變種特攻居然用正規嘅繁體中文!
盜墓迷城 boxset 英版
我手上淨係有呢幾set碟,唔知你哋擁有嘅其他版本係咪一樣用簡體版嘅繁體字幕?!
waicsl
發表於 2011-4-6 13:58
時
呢個字用咩字體 可以正常咁出到個 "土" 而唔係個 "士"
adamkong 發表於 2011-4-6 11:28 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
師兄, 小弟用Microsoft Word, 得出以下結果 :