Toyota出左份通告
日文:<東北地方太平洋沖地震関連> 3月17日(木)以降の工場稼動およびお客様へのお願いについて
被害を受けられた各地域の復興支援および、弊社のみならず関連会社、協力各社の従業員、ご家族の皆様の生活にも配慮し、すでに3月14日(月)~16日(水)のトヨタ自動車および関係ボデーメーカーの工場稼働を休止しておりましたが、同様の事情から3月17日(木)から22日(火)につきましても、車両生産に関わる稼動を休止せざるをえないと判断いたしました。
車両補修のための補給部品につきましては、3月17日(木)より、海外生産用部品につきましては、3月21日(月)より一部の生産可能な部品から準備が整い次第、生産を再開いたしますが、正常化までには依然として時間を要する見込みです。
販売店業務(車両販売、車検、点検、整備)につきましても、被災地域は、店舗・機器の復旧、道路事情、燃料事情、電力事情等により通常営業への復帰には相当な時間を要すると見込まれます。
また、被災地域以外も燃料事情、計画停電の課題を抱え、当面の部品供給の不足もあり、お客様にご迷惑をおかけせざるをえない状況でございます。
弊社ならびにトヨタグループは全力で復旧に努めてまいりますので、何卒ご理解を賜りますよう、お願い申しあげます。
以上
2011年3月16日
トヨタ自動車株式会社
===================================================================
Google translated:
而對受影響地區的重建,以及我們的關聯公司,僱員公司攜手合作,大家的關注生活的家庭,已經在3月14日(星期一)16(星期三) Orimashita製造商的工廠停業的豐田身體和關係,以及情況下,3月17日(星期四)及22(星期二)等等,例如一個涉及車輛的生產已停止營業我們不判斷。
關於備件維修車輛,3月17日(星期四),關於海外生產的部分,3月21日(星期一)是準備好了從元器件,可以產生更多一些,恢復生產我們已高達正常化仍然預計需要時間。
店的工作(銷售車,檢驗,檢查,維修),更多的區域災難恢復,設備的商店,道路條件,環境,燃料一回到一切照舊,由於電源的情況很可能需要相當長的時間的。
燃料以外的受影響地區的情況,問題的輪流停電,缺乏零部件供應,亦可在手,我們的情況不能不為我們的客戶帶來的不便。
Toyotagurupu我們的工作和我們的一切努力恢復,期待您的諒解。 Oh, 一切努力恢復,期待.
頁:
[1]