原來己經出咗,快手入返隻至得{:1_351:}
本帖最後由 Collection 於 2011-2-13 21:35 編輯
攪笑翻譯
(再引用其中一段,絕無惡意{:1_262:} )
討論本來幾好,不過你口水多過茶,
好多post都有"唔尊重"。還可以記得"禮"這字嘛?,你d post唔會番睇(即使免費)。
講個無禮貌的人在討論上"唔尊重"其他人
條友一直堅稱"識電影,但最後又無料又唔坦白招供,可知post 有好多真係識電影之仕在討論台上觀看。
呢d嘢第一次看已經唔好,第二次重看想快d 死。永遠不會看第三次。
NEXT。。。。
幾正咁wo
攪笑翻譯
(再引用其中一段,絕無惡意 )
討論本來幾好,不過你口水多過茶,
好多post都有"唔尊重 ...
Collection 發表於 2011-2-13 21:33 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
真係好攪笑!{:1_262:}
攪笑翻譯
(再引用其中一段,絕無惡意 )
討論本來幾好,不過你口水多過茶,
好多post都有"唔尊重 ...
Collection 發表於 2011-2-13 21:33 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
多謝師兄嘅笑料! 哈哈!
攪笑翻譯
(再引用其中一段,絕無惡意 )
討論本來幾好,不過你口水多過茶,
好多post都有"唔尊重 ...
Collection 發表於 2011-2-13 21:33 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
o急神...唔係...
gag神先o岩...
攪笑翻譯
(再引用其中一段,絕無惡意 )
討論本來幾好,不過你口水多過茶,
好多post都有"唔尊重 ...
Collection 發表於 2011-2-13 21:33 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
難得的難Gad奇才{:6_134:}
攪笑翻譯
(再引用其中一段,絕無惡意 )
討論本來幾好,不過你口水多過茶,
好多post都有"唔尊重 ...
Collection 發表於 2011-2-13 21:33 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
Good!!!!!!好文采{:1_351:}
interesting movie....!!!!! must buy..
Good movie
