747-300
發表於 2011-1-6 22:37
多少錢?
ooo2003003 發表於 2011-1-6 22:31 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
我買$@^)
DVD迷
發表於 2011-1-7 08:28
原來SF係冇中字ge!! 灰....
747-300 發表於 2011-1-6 20:32 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
咁真係超失望啦,人家日版sf和正都有齊中字睇!{:1_263:}
里奧
發表於 2011-1-7 10:23
我只係睇左正片 , 未睇SF ,,,,, 行版都無中字 .... 唔係化 ,,, 代理攪乜鬼 ....
kc80000
發表於 2011-1-7 12:48
本帖最後由 kc80000 於 2011-1-7 22:08 編輯
我隻台版 SF 都有中字喎!{:6_208:}
dts6.1
發表於 2011-1-7 14:58
SF冇中字既話呢隻就可以慳番 ~
giralda
發表於 2011-1-7 15:24
SF冇中字,即係叫人唔好買港版...{:6_152:}
DVD迷
發表於 2011-1-7 16:58
本帖最後由 DVD迷 於 2011-1-7 17:35 編輯
有時發覺各有各好...{:1_336:}
日版與台版一樣,把 2D 和 3D 分開出碟,但港版就一碟放晒 2D 和 3D ,我就鍾一碟有齊兩個版本可以選擇,又方便,唔洗換碟睇咁麻煩.{:1_332:}
所以 SF 有冇中字唔算大問題,因為 SF 最多都係睇一次就夠了,如果 SF 有齊中字當然仲正啦,但正片就唔同,正片要睇幾十次以上就真...{:1_253:}
dts6.1
發表於 2011-1-7 17:25
本帖最後由 dts6.1 於 2011-1-7 17:28 編輯
回復 27# DVD迷
如果呢部film個ending唔係咁削,買都ok既。麻麻地,一係佢就平D;一係SF有中字,兩樣都冇係戲院睇過就算{:6_182:}
DVD迷
發表於 2011-1-7 18:07
回復DVD迷
如果呢部film個ending唔係咁削,買都ok既。麻麻地,一係佢就平D;一係SF有中字,兩樣都冇係 ...
dts6.1 發表於 2011-1-7 17:25 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
睇戲有唔同睇法的,講到套戲麻麻地,好多套戲都係麻麻地,只要睇你點睇及鍾意呢套戲啦,我記得當初第一集上畫時,好多師兄弟都話悶,仲話出dvd時都唔會買,衣嫁就剛剛反晒口,d師兄弟就話第一集好經典好正,所以時間一久後,人個心態就會改變咗,好似衣嫁第四集咁,衣嫁好多師兄弟都話呢集麻麻地,當呢套戲過咗五/六後,到時再出新版本時,大家就會改變另一個心態睇法,例如話,呢集(指第四集)好正,仲話當時冇買到,好彩衣嫁又出返...{:6_180:}
但講到收錄中字問題,其實收錄有冇中字唔大問題,因為話晒收錄最多都係睇一次就夠了,好少話睇幾十次的,收錄有中字當然最好啦,起碼對我哋唔職英文朋友可以一次過睇得明明白白啦,唔洗成日估估下都唔知講咩...{:6_132:} {:6_133:}
好佬實再一句,我最鍾意第二集多d,因為其中有幾個角色忠實原著,場面一樣打得好正,第一集對我來講最悶一集,第三集就變咗超人打鬼怪,十足走晒樣咁,但好彩來到第四集,保羅安德遜懂得把主角變返人類,仲拍得好過第一集,打得精彩,但男配角(遊戲第一集和第五集男主角)就差咗d,因為肥咗d,加上個樣唔咁型...{:6_188:}
所以我最愛係: 2 . 4 . 3 . 1 ...{:6_237:} {:6_236:} {:6_237:} {:6_236:}
747-300
發表於 2011-1-7 20:28
睇戲有唔同睇法的,講到套戲麻麻地,好多套戲都係麻麻地,只要睇你點睇及鍾意呢套戲啦,我記得當初第一 ...
DVD迷 發表於 2011-1-7 18:07 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
估唔到我同你既口味係一樣ge!!!!{:6_128:}