Tomotoshi 發表於 2010-6-3 17:14

<禮儀師の奏鳴曲>Departures : 英版 BD "(實物圖)"

本帖最後由 Tomotoshi 於 2010-9-25 10:04 編輯

今日剛剛新鮮收到英版 <禮儀師の奏鳴曲>Departures,隻碟用Top Menu就可以變成全區碼,
冇中文字幕只有英文字幕。

在東京當職業大提琴手的大悟(本木雅弘),所屬樂團突然解散,他無奈帶著妻子美香(廣末涼子)回到故鄉山形的老家落腳。失業的大悟發現一則「旅程歸途助理」的招聘廣告,誤以為是旅行社助理,在見工時才得悉是送別先人的禮儀師,負責在葬禮上清潔遺體和整理儀容等的入棺儀式。
大悟雖然非常恐懼和抗拒,但為了生計只得接受新工作;跟隨著老闆(山崎努)經歷一場場的儀式,他漸漸了解妝扮死者的重要意義,甚至尋回失落已久的親情…
《禮儀師の奏鳴曲》是一個美麗而又不尋常的動人故事,借複雜又獨特的日本禮儀,表達世人共鳴的喜悅和感動。

Tomotoshi 發表於 2010-6-3 19:33

小弟睇咗個review就入手。{:6_166:}

http://homecinema.thedigitalfix.co.uk/content/id/72524/departures.html

hgc021321 發表於 2010-6-3 20:53

師兄,請問套碟畫質 OK?

Tomotoshi 發表於 2010-6-3 21:39

師兄,請問套碟畫質 OK?
hgc021321 發表於 2010-6-3 08:53 PM http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif

Movie : 2:10:39 mins
Picture quality : 8.2/10
Sound quality: 8.1/10
{:5_82:}

Tomotoshi 發表於 2010-6-4 15:34

套戲個畫質算唔錯,好過港版DVD好多(小弟都有),因為一向日本仔d畫質
同色水(只限日本戲)都有自己嘅一套(唔會太sharp,就算買日版都係咁)
唔能夠同美國或香港比。

bb1668 發表於 2010-6-4 17:46

But without Chinese subtitle....need to wait wait then!

Fabregas 發表於 2010-6-4 21:16

英文字幕是否不能移除?

Tomotoshi 發表於 2010-6-4 22:33

英文字幕是否不能移除?
Fabregas 發表於 2010-6-4 09:16 PM http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
係不能移除。

platform 發表於 2010-6-18 21:57

昨日經過灣仔數字商場看到有, 考慮了一陣買了回家, 看過少少畫汁ok, 而且還是全畫面

buzz1229 發表於 2010-6-18 23:40

請問師兄,咩叫"用Top Menu就可以變成全區碼"?
頁: [1] 2
查看完整版本: <禮儀師の奏鳴曲>Departures : 英版 BD "(實物圖)"

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。