kkchau
發表於 2009-5-24 00:06
120# bo9bo99
yes無錯
劉一舟
發表於 2009-5-24 02:07
唔係錯字...
bo9bo99 發表於 2009-5-23 23:56 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
bo9bo99兄你列舉的《Le Jugement Dernier》是法文片名,同我講的鐵盒版 "Judgement Day" 寫法已經唔同,佢擺明係用北美官方英文片名,但正確卻是《Terminator 2:Judgment Day》,所以我才話佢寫錯字,詳見附圖的英文片名。
P.S.聖經所說的審判日英譯都是 "Judgment Day"
http://scriptures.lds.org/en/search?type=words&last=Judgement+Day&help=&wo=checked&search=Judgment+Day&iw=scriptures&tx=checked&af=checked&hw=checked&sw=checked
chok
發表於 2009-5-24 02:15
T2 法版又好似出 steelbook
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51-xMQn6QmL._SS500_.jpg
小龍 發表於 2009-5-23 22:31 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
法版26/5出兩個版本,兩個版本我都已經訂左,港幣人頭版總數$940幾,美版總數$960幾,法版仲坪過美版,絕對係最佳選擇.德版就26/6出.
bo9bo99
發表於 2009-5-24 09:39
本帖最後由 bo9bo99 於 2009-5-24 09:44 編輯
bo9bo99兄你列舉的《Le Jugement Dernier》是法文片名,同我講的鐵盒版 "Judgement Day" 寫法已經唔同,佢擺明係用北美官方英文片名,但正確卻是《Terminator 2:Judgment Day》,所以我才話佢寫錯字,詳見附圖的英 ...
劉一舟 發表於 2009-5-24 02:07 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
但係英版冇個"e"...我覺得法國佬特登加個"e"字落去...一定有原因..
小龍
發表於 2009-5-24 09:49
法版26/5出兩個版本,兩個版本我都已經訂左,港幣人頭版總數$940幾,美版總數$960幾,法版仲坪過美版,絕對係最佳選擇.德版就26/6出.
chok 發表於 2009-5-24 02:15 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
法版有 凹凸面 {:1_338:}
劉一舟
發表於 2009-5-24 17:52
本帖最後由 劉一舟 於 2009-5-24 22:40 編輯
但係英版冇個"e"...我覺得法國佬特登加個"e"字落去...一定有原因..
bo9bo99 發表於 2009-5-24 09:39 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
就係英版美版都冇個 "e" 字,所以我才話佢寫錯,法國佬加 "e" 字落去嘅原因就係串錯字囉.......hehehehe!!!
小龍
發表於 2009-5-29 21:33
德版 Terminator 3...鐵盒版....冇中字.....全區碼(ABC)
sutter
發表於 2009-5-31 01:17
今日新到steelbook
德版T3及地球停轉日BD
意版Memoirs of a Geisha BD
小龍
發表於 2009-6-3 21:42
德版 Death Race 鐵盒 (附中字)
The Davinci Code (冇中字)
sutter
發表於 2009-6-6 12:26
今日收到,英版terminator2 steelbook bd
冇中文字幕,DTS-HD MA 6.1
鎖b區,但係我部BD30順利用function -> top menu播到{:1_253:}