《超犀女王》反傳統含蓄驚慄、文藝復仇
香港譯作《超犀女王》(Promising Young Woman, 2020),意重深長,但諧音下怕被誤導侮辱女性;中國直譯《前程似錦的女孩》毫無趣味,反之台譯《花漾女子》更有詩意👍🏼看到女主角的裝扮,色彩繽紛甚為時尚,還以為你是什麼愛情片。點知原來係一部劇情驚悚的美國電影,由英國女導演艾莫芮德·芬諾(Emerald Fennell)首次執導和編劇。
女主角凱莉·漢娜·墨里根(Carey Hannah Mulligan, 1985),也是英國好演員。
雖然提名了最佳電影、最佳導演、最佳原作劇本、最佳女主角及最佳剪接,但美國荷里活保護色彩下,英國同業難被接受,加上對手強勁,希望能得最佳原作劇本獎。
因為故事不俗,披露人性的黑暗面,很文藝的復仇故事。
自命優越於其他人而睇小其他人嘅醫學院學生,甚至乎有沙民主義嘅男性,完全唔尊重或唔使理其他人嘅感受!
做錯事只會抵賴當年年紀小,點解社會上如此多的青年人,會因縱慾或受人打擊而影響自己的大好前途?
電影控訴大男人主義、埋沒良心的律師、維護校譽的校長,不肯發聲的同學,徹底反映社會不公義現象!
只是拍得相當含蓄,刻意反傳統將好多應該可以爆嘅嘢收埋,關鍵人物從來冇出現,主角其實對事件甚有鬱結,亦曾經想過放下,但最終都係決定為亡友復仇。
睇完你就知我講乜。
英國人就係喺藝術上面喜歡反傳統,唔係好計較賣座,如果變咗美國人拍,肯定十分暴力血腥與色情。
其實這電影色彩諧和,服裝設計也很值得欣賞,當中一幅畫面,頗有聖母像意味。
091/2021
頁:
[1]