Giogio
發表於 2019-10-13 20:11
有冇港版 1-4 DVD boxset 開盒報告 苦笑…
allen89
發表於 2019-10-13 20:59
本帖最後由 allen89 於 2019-10-13 22:23 編輯
Giogio 發表於 2019-10-13 20:11
有冇港版 1-4 DVD boxset 開盒報告 苦笑…
港版好似冇出,師兄, 台灣版有出,岩就自己快手入返套。香港不小人同"師兄"你一樣仲看和買緊DVD,見toy story 4 dvd在地庫銷量不俗,由第一集95 年toy story 至 2007 bluray 前,自己pixar dvd 逢出必入,以當年計畫質一點也不失禮。我已入4k 一 set今次幫唔到手,希望有其他有入DVD師兄幫到你。
但隋著廿幾年來數碼科技進步今日4k (3840 x 2160)的解析度同dvd 720 x 480 (NTSC) 足足提升咗24倍。換句話今次反斗奇兵4用dvd 解析度比原4k母帶只可顯示其4.2%像素。95.8%原畫面像素細節會失去。
xyz56789xyz
發表於 2019-10-16 12:25
記得反斗奇兵2-3港版有將片中英文字譯成中文,唔知港版藍光碟有沒有(例如:nine years ago 變成九年前)?
自第一集起我已很喜歡寶貝,第四集她來過大翻身仲佔重戲份,真開心。好希望第五集。
港版粵語配音真係好正{:6_143:}
allen89
發表於 2019-10-16 12:50
xyz56789xyz 發表於 2019-10-16 12:25
記得反斗奇兵2-3港版有將片中英文字譯成中文,唔知港版藍光碟有沒有(例如:nine years ago 變成九年前)?
自 ...
師兄,如圖
xyz56789xyz
發表於 2019-10-16 13:20
allen89 發表於 2019-10-16 12:50
師兄,如圖
對不起,我意思是如下圖般畫面植中字
Hugo Fok
發表於 2019-10-16 13:56
xyz56789xyz 發表於 2019-10-16 12:25
記得反斗奇兵2-3港版有將片中英文字譯成中文,唔知港版藍光碟有沒有(例如:nine years ago 變成九年前)?
自 ...
第五集雖未確定,但兩套外傳故事已安排好將會係 Disney+ 推出...故事後續機率已經係 100% 了 {:6_138:}
AskaLung@FB
發表於 2019-10-16 16:36
xyz56789xyz 發表於 2019-10-16 12:25
記得反斗奇兵2-3港版有將片中英文字譯成中文,唔知港版藍光碟有沒有(例如:nine years ago 變成九年前)?
自 ...
第四集藍光戲裡面英文字嘅畫面都冇再譯返做中文字,感覺超可惜
kenny.k
發表於 2019-10-24 14:27
請問台版4K會否有中字?
Giogio
發表於 2019-10-24 14:37
kenny.k 發表於 2019-10-24 14:27
請問台版4K會否有中字?
若然有台版 又點會冇中字
問題係根本就冇台灣4k