Hugo Fok 發表於 2018-3-7 11:40

本帖最後由 Hugo Fok 於 2018-3-7 11:41 編輯

Will 發表於 2018-3-7 02:31
派拉蒙美版9成9無中字

藍光時代 "派拉蒙" 可以話係一定無中字,但 4K 又唔同講法... 而家見到近期佢地批 4K 碟例如 <叛諜同盟>、 <左一爸又一爸 2>、<縮水人生> 同老片<油脂> 都有中字... 有跡象見到 "派拉蒙"其實已有意玩全球共版...所以而家我會話有中字機率係50/50{:6_128:}...可期待下 {:6_138:}

資料來源 : bluray.com

G36 發表於 2018-3-7 11:55

希望係scan過菲林,唔好升頻就算!

Hugo Fok 發表於 2018-3-7 13:14

本帖最後由 Hugo Fok 於 2018-3-7 13:15 編輯

我反而比較好奇 PARAMOUNT 會放幾多心機系個 HDR 上... 因為之前見到唔少九十年代舊片在 4K 像素同細膩度方面係做到足, 但 HDR 明暗同色域既表現都依然維持係藍光水平... 希望呢套有突破 {:6_128:}

yiu1 發表於 2018-3-7 18:04

呢隻要中字呀 {:6_123:}{:6_123:}

pbtour4il 發表於 2018-3-27 14:26

美鐵 (4K UHD):

yiu1 發表於 2018-3-29 17:29

pbtour4il師兄, 呢隻又無中字?{:6_122:}

ivyang 發表於 2018-4-2 21:42

如果隻虎式坦克再整似d,咁就完美啦!
暫時,我覺得雷霆救兵係最好嘅戰爭片!
出4K係必買!
(字幕唔好整d拯救二等兵:懷恩我儃就得㗎啦)

G36 發表於 2018-4-2 22:59

ivyang 發表於 2018-4-2 21:42
如果隻虎式坦克再整似d,咁就完美啦!
暫時,我覺得雷霆救兵係最好嘅戰爭片!
出4K係必買!


湯姆·漢克斯主演

johnsonmak 發表於 2018-4-24 13:57

美森更新左資料{:1_255:}係咪即係無中字?

Product details
Format: AC-3, Dolby, DTS Surround Sound, Dubbed, Subtitled, Widescreen, 4K
Language: English
Subtitles: Italian, Portuguese, German, Danish, Norwegian, English, French, Japanese, Dutch, Swedish, Spanish
Dubbed: Spanish, German, Portuguese, French, Italian, Japanese

aheiheima 發表於 2018-4-24 16:16

依家預訂US$19.96, 已狗衝
頁: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: Saving Private Ryan【雷霆救兵】4K UHD / BD

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。