laiho 發表於 2016-9-4 17:13

日版成龍舊戲請教

因為知道成龍既舊戲日版會多d幕後花絮,NG片就上網搵下
但原來都有好多版本,什麼"完全日本語吹替版"又有什麼"日本劇場公開版"
咁應該買咩版好呢?

officexp 發表於 2016-9-4 18:11

「完全日本語吹替版」即是有日文配音;
「日本劇場公開版」即該電影當年在日本戲院上的版本。

日文配音:視乎Ching是否需要聽日文對白。

部份成龍的電影,在日本戲院上的版本是與香港不相同的。例如:《警察故事》、《龍兄虎弟》、《威龍猛探》......

laiho 發表於 2016-9-4 18:22

officexp 發表於 2016-9-4 18:11 static/image/common/back.gif
「完全日本語吹替版」即是有日文配音;
「日本劇場公開版」即該電影當年在日本戲院上的版本。



咁"完全日本語吹替版"會唔會冇咗粵語配音?
咁係咪版本越新幕後制作花絮就越多呢?

officexp 發表於 2016-9-4 18:35

大多數「完全日本語吹替版」都有粵語配音。

愈新的版本,不一定代表幕後製作花絮會愈多。

laiho 發表於 2016-9-4 20:49

好似呢套咁,2012版Blu-ray特典有7項,但2014版只有2項,仲要粵語由dts-HD5.1變咗2.0

2012版

Blu-ray特典

●リバーシブル仕様ジャケット
●オリジナル予告編
●最新版予告編
●フォトギャラリー(写真集/スライドショー)
●西脇美智子 インタビュー
●NGシーン
★別エンディング
注:★はブルーレイ版に初収録

2014版

Blu-ray特典

★ビッグスリーイベント映像
●日本劇場版特報
  
★…初収録

officexp 發表於 2016-9-4 22:35

所以要視乎Ching你想要甚麼?

有部份新版畫質會好些,有部份沒分別。

有部份只是加入一些新的配音,或之前沒收錄的製作特典。

新版有時會採用當地上畫時的海報作封面。

部份新版更會平過初版。

Hon 發表於 2016-9-4 23:58

講到尾, 其實都只係出版方面既不同.

1隻得粵語5.1加SF
1隻全日語2.0加粵語5.1加少量SF
1隻全日語5.1加粵語DTS-HD5.1加大量所謂未公開SF...

如似上面位CHING話齋, 睇你想要咩就得.
好多時出得一個新版本就要有唔同, 否則點會引到你買, 尤其是對鍾意套戲既儲戲人仕最為重要.

laiho 發表於 2016-9-5 01:20

多謝ching們指點,比較過有d戲話香港未發表NG片,比較片長新舊版又差幾分鐘到十幾分鐘
好混亂,其實好多都有港版DVD,只係資料太少,想睇多d幕後製作花絮,日文配音,CM..等有冇都無所謂
聽ching講日本上映時內容又有唔同,真係好難一個版有齊我想要既野....

louishunter 發表於 2016-9-23 22:39

呢個我知 之前日版修復畫面好差 就連日本人自己都睇唔過去 所以發行新版 有內嵌日語字幕 不過 好在系影院版 畫面要好好多 港版嘅奇跡、飛鷹計劃已經不忍直視 所以買左日版新版 雖然畫面似以前嘅電影院 但系比舊版清晰好多

realworld360 發表於 2016-9-25 00:14

{:1_351:}
頁: [1] 2 3
查看完整版本: 日版成龍舊戲請教

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。