鄧麗君 Stereo sound LP
本帖最後由 machihck 於 2016-5-18 15:53 編輯https://youtu.be/bLtk3z43IE0
終於收到這張 Japan stereo sound 出的鄧麗君 黑膠,¥8000+1520 yen運費,近HK $700 買一張新出的黑膠確實很貴,但是此碟製作非常認真,而且是限量,當中的曲目也選得很好,我特別花時間幫助大家知道一些資料,希望大家知道多一些! 未有此碟的,快手入隻吧!
http://store.stereosound.co.jp/products/detail.php?product_id=2309
空港 (機場 21歲時錄音)
アカシアの夢 (洋塊之夢)
ジェルソミーナの歩いた道 (杰路索密那走过的街道)
つぐない (贖罪⋯⋯償還 的 日本版)
愛人
B
空港 (機場 30歲時錄音)
時の流れに身をまかせ (任時光從身邊流逝 ⋯我只在乎你 的 日本版)
スキャンダル (緋聞~林珊珊的粤语歌《痴心》就是邓丽君日语名曲《绯闻》的中文版)
別れの予感 (別離的預感)
香港
https://youtu.be/bLtk3z43IE0
當鄧麗君以「つぐない」(1984,中文版:償還)重返東洋歌壇,一度抗拒赴日進行密集緊湊的宣傳工作。身為經紀人的西田裕司千里迢迢飛至洛杉磯,用「半哭半勸」的苦情攻勢七日,令想專心當唱片歌手的她改變初衷:「請您不要哭了,我答應您。」隨著「つぐない」大紅,鄧麗君的三個願望:唸書、結婚、生孩子,至少曾經有機會落實的前兩項都被迫暫停甚至終止。
為了歌唱而放棄的快樂,當時認為鄧麗君可以將之作為「終身事業」的西田,直到她過世才深覺:「明明可以有其他的選擇。我不禁有點後悔,為什麼要勸她『別退出歌壇』呢?……鄧麗君不能再過普通生活,我正是罪魁禍首。」然而,一如愛情無法償還,放棄的同時亦伴隨無可比擬的獲得,這就是人生。
つぐない」於1984年1月21日正式發行,鋪貨一萬張,最初竟然毫無銷路!有田芳生的資料寫到:「發行一週後一共賣出十張,即使過了五週也只賣出五十張的慘澹結果。」所幸經過電台宣傳,成績開始有起色,攀升至最後歡迎歌曲前十位。「這時候我心想:『好了!』應該把鄧麗君請到日本來,打鐵趁熱,上電視台演唱。」西田的想法雖然付諸實行,卻是上述一番哭求的結果,因為此時的鄧麗君計畫到英國留學,更沈浸在即將結婚的戀愛裡(未幾因男方家長提出婚後退出歌壇、捨棄過去一切的要求,使她黯淡放棄婚事)。
沒想到,幾乎是被「硬求來」日本的鄧麗君,眼前是意想不到的陽春待遇。已是亞洲巨星的她,初期只有一位經紀人同行(平時至少五六名助理),上通告還得搭計程車,無法登上大型音樂節目……儘管她依舊溫柔敬業,眼神卻透露困惑。「為了讓在日本再出發的這首『償還』紅,所以很積極地去上電視或收音機的節目,或著接受雜誌、新聞的採訪。」(引自有田芳生)經過一番努力,「つぐない」不斷刷新各地有限放送的排行榜紀錄(1984.04~1985.02連續四十一週保持在前十名),蟬聯數週冠軍,進入競爭非常激烈的日本Oricon公信榜第六名。在新加坡錄製「つぐない」時,鄧麗君唱得很仔細慎重,將歌詞中女性對逝去愛情的懷戀與獨自迎接未來的孤獨,詮釋得格外觸動人心。三十出頭的她,想必有著過去愛情遺留、不可磨滅的痕跡,念念不忘曾經愛著的他的點滴,儘管表面已是毫無關係的陌生人……我想,誰的心中都有這樣的對象,一個曾經深深喜歡,理性明白應該遺忘,卻又無法徹底放手、無法償還亦不須償還的感情。
スキャンダル》歌曲节奏明快,配合描写花心男的歌词,其实与上一年因涉及情妇话题而大火的《爱人》颇有上下姐妹篇情味。商业上,《スキャンダル》确有继承《爱人》光环的潜力,不过,唱片公司或邓丽君好像并不想《スキャンダル》成为再一首《爱人》。以现有资料显示,邓丽君只公开演唱过《スキャンダル》2次,而其中一次,还是在香港,那唯一一次在日本的演唱是夹在两个有线大赏间的12月10日,以后到1987年《別れの予感》出现前的上半年,邓丽君还是以演唱《時の流れに身をまかせ》为主,《スキャンダル》像是功成身退,踪影全无。其实,当大家为《別れの予感》没能成为有线四连霸叫屈时,《スキャンダル》更屈。因为即使没有「スキャンダル」小唱片,也不代表《別れの予感》就可以提早发表,皆因词曲部分是否完成,也是考虑因素。再说,邓丽君那时仍然恋栈《時の流れに身をまかせ》,她并不希望太快出版新歌来取而代之。
除了 “迫害”《別れの予感》是冤情外,《スキャンダル》不被受重视而不被打歌,也是此歌的悲哀。虽然邓丽君在1986年8月在香港只演唱了此歌一次,但歌曲已赢得一定流行度,更一度登上香港电台日本歌曲流行榜周冠军。 在日本,也是在一次打歌情况下,《スキャンダル》竟然可以从1986年12月起到1987年接近5月时间坚守在日本有线点播榜首50名里近大半年,且还最高登上十大位置,可以说非常神奇,更别说在日本另一榜单 Oricon,《スキャンダル》能在第一周就登上其最高成绩的第69位,这比曾经获得双有线大赏的《つぐない》《爱人》和《時の流れに身をまかせ》的第一周在90-100间起跑要高开许多。 本帖最後由 Stanley5387 於 2016-5-20 08:21 編輯
呢張 LP 連日本都有炒作,相信不可能以原價購入首版頭1000張啦!{:6_136:} Stanley5387 發表於 2016-5-19 07:56 static/image/common/back.gif
呢張 LP 連日本都有炒作,相信不可能以原價購入首版頭1000張啦!
這片較平
(Post76 Android 手機版送出) kickass 發表於 2016-5-20 10:29 static/image/common/back.gif
這片較平
(Post76 Android 手機版送出)
這片只要2800円
(Post76 Android 手機版送出) kickass 發表於 2016-5-20 10:43 static/image/common/back.gif
這片只要2800円
(Post76 Android 手機版送出)
最抵這片,有24首歌仔
(Post76 Android 手機版送出) kickass 發表於 2016-5-20 10:48 static/image/common/back.gif
最抵這片,有24首歌仔
(Post76 Android 手機版送出)
這片也有24首,不過封面不perfect
(Post76 Android 手機版送出) kickass 發表於 2016-5-20 10:55 static/image/common/back.gif
這片也有24首,不過封面不perfect
(Post76 Android 手機版送出)
不愧為神話
(Post76 Android 手機版送出) 本帖最後由 kickass 於 2016-5-20 12:18 編輯
kickass 發表於 2016-5-20 11:05 static/image/common/back.gif
不愧為神話
(Post76 Android 手機版送出)
賣得十張
(Post76 Android 手機版送出) kickass 發表於 2016-5-20 11:13 static/image/common/back.gif
買得十張
(Post76 Android 手機版送出)
一舖還過來
(Post76 Android 手機版送出) kickass 發表於 2016-5-20 11:14 static/image/common/back.gif
一舖還過來
(Post76 Android 手機版送出)
師兄那些,全部也不可能以正常價錢入手啦⋯⋯
我近二年三次去日本,買了過百張 LP,但是一張她的黑膠也找不到!
頁:
[1]
2