台版 末日先鋒: 戰甲飛車 Mad Max: Fury Road STEELBOOK (實物圖)
英文片名:Mad Max: Fury Road
香港譯名:末日先鋒 - 戰甲飛車
台灣譯名:瘋狂麥斯 - 憤怒道
這要多說甚麼呢?我愛死這部片子了!!!
應該說這整個系列我都愛死了!!!
在宣布Mad Max: Fury Road計劃之前
我都已經不知道看了舊的三部曲多少次了
從DVD收到現在的BDBOX
這次Mad Max: Fury Road一上映我也進戲院看了整整三次
一般2D、IMAX 3D、4DX都看了一輪
想當然爾,這台版Steelbook一發售,我當然....
得跟朋友借來拍....(被毆
沒辦法嘛,德版附贈Interceptor Car的鐵盒套裝還沒到QwQ
只好先去幫朋友買了一片鐵盒,借開箱一下啦XDDDD
底下來開箱~~~
鐵盒正面:
打開:
紙套:(因為很緊,就沒套回去拍照了)
超難得這次台灣華納選擇了Steelbook做為台版鐵盒版本
跟FP比起來,我還是比較喜歡SB阿~~~
以上!!!! 為何香港的會是FP啊{:1_250:}{:1_250:} Ki 發表於 2015-9-11 08:55 static/image/common/back.gif
為何香港的會是FP啊
可能平瓜,好彩我有師兄幫我訂左韓版{:6_181:} DVD迷 發表於 2015-9-11 09:48 static/image/common/back.gif
可能平瓜,好彩我有師兄幫我訂左韓版
台版Steelbook兌番港紙都係$270有找,港版FP就賣$298,真係What The ....{:6_124:} bellyjerry 發表於 2015-9-11 10:46 static/image/common/back.gif
台版Steelbook兌番港紙都係$270有找,港版FP就賣$298,真係What The ....
我想你唔誤會我意思了{:6_136:}
我係話得利入fp可能平,賣出一定貴啦,因為佢要賺錢……{:6_124:} DVD迷 發表於 2015-9-11 10:49 static/image/common/back.gif
我想你唔誤會我意思了
我係話得利入fp可能平,賣出一定貴啦,因為佢要賺錢……...
明白了師兄,我意思都係話得利入貨平但零售價一樣企硬賺更多錢,同你一樣意思{:6_182:} bellyjerry 發表於 2015-9-11 11:02 static/image/common/back.gif
明白了師兄,我意思都係話得利入貨平但零售價一樣企硬賺更多錢,同你一樣意思...
{:6_193:} bellyjerry 發表於 2015-9-11 10:46 static/image/common/back.gif
台版Steelbook兌番港紙都係$270有找,港版FP就賣$298,真係What The ....
訂得一隻運費唔化算, 粗粗地買返港版算{:6_136:} 正{:6_193:}
頁:
[1]