發表於 2015-9-1 17:34

《刺客聶隱娘》觀後慼

電影資料帖: http://post76.hk/forum.php?mod=viewthread&tid=207320&highlight=%E8%81%B6%E9%9A%B1%E5%A8%98

上個星期六晚睇咗呢套,呢度嗡幾句!



成套戲有大量類似文言文嘅對白,雖然侯導澄清話嗰啲唔係文言文,但睇字幕中文唔知係乜(“金”字邊加個”戎”字,”節「金戎」”呢兩個字點解呢?),睇英文就好清楚,睇中文電影靠睇英文字幕,老婆話! 少有喇啩,

千祈唔好遲入場,一開始先嚟一段幾分鐘黑白戲,好重要,因為出現舒淇飾演嘅唐代冷酷女刺客聶隱娘片中第一句台詞,之後要70分鐘後至有下一句台詞嘞,而成套戲舒淇合共只有9句台詞!

不過,比起妻夫木聰,算好多嘞! 因為妻夫木聰成套戲由頭到尾一句台詞都冇! 終於明白點解可以搵個日本人做呢個角色嘞!





唔使講台詞都可以演出,咁唔單只妻夫木聰得,臨尾有場半分鐘戲仲頂癮,有更特別嘅演員演出,就係一班羊,影著佢地面對鏡頭演出食草,哈哈!

咁少對白,主要靠畫面表達,又幾啱外國人特別係外國人評審睇嗰喎!

台灣嗰邊,三日台北累積近七百五十萬票房,全台將近兩千萬,成為周末上映新片冠軍!但講國語嘅,都好多睇過嘅觀眾話太深奧唔明!

香港呢,呢套肯定唔係大眾個杯茶! 講到尾,有哂心理準備預咗至入場,咪捧場囉! 好唔好睇,真係見仁見智嘞!

Mike384兄另文話呢套係畫冊式電影,同意呀! 仲覺得係武俠山水畫添! 哈哈!

alleelarry 發表於 2015-9-1 21:06

影展開幕電影,果然不同凡响!
(Post76 Android 手機版送出)

mike384 發表於 2015-9-2 12:08

睇返D 訪問, 原來候導演一開始就只想借聶隱娘個名同背景, 而唔係拍返原著個種奇幻式武俠片.
去了誠品, 搵返本原著的譯本睇下, 雖然得兩三版字, 但見到又飛劍又盛, 睇黎要搵除克+程小東先拍得好了.
講返女主角個造型, 自己會聯想起臥虎藏龍的章子怡, 雖然臥虎中的玉嬌龍的特點係憧憬自由, 野性, 同此片中的充滿壓抑的隱娘係兩個極端.
講表現舒淇尚算合格, 其實佢唔講廣東話已經有分加了, 但姜太=周韻的表現, 個人就覺得麻麻地了, 上次睇佢係老公D戲入面的表現都唔錯的.

kh22 發表於 2015-9-3 22:04

侯導的前作"最好的時光"中間的一段'自由夢"也是默片,只有字幕,原因是演員說不好以前的古語。
頁: [1]
查看完整版本: 《刺客聶隱娘》觀後慼

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。