Minazuki 發表於 2015-7-16 02:36

台版 解碼遊戲 The Imitation Game (實物圖)



英文原名:The Imitation Game
台灣譯名:模仿遊戲
香港譯名:解碼遊戲

對這部片子,該講的我上次開鐵盒版的時候都講了XDDD
台版這幾天出了,想當然爾是第一時間入手啦~~
本來只是想說多少還是要收一片有中字的版本而已
沒想到入手後發現台版竟然有導演講評音軌,而且還有中文字幕
就這點來說真的是要嘉獎一下才是~~

那底下就來開箱啦~~

外紙套包裝



內盒與碟片



首批附贈的"名言解碼書籤"



以上~~

mkleung 發表於 2015-7-16 18:43

導演講評音軌有中文字幕,咁要入啊

jamesbond168 發表於 2015-7-18 13:46

台版愈來愈靚!

lowfai 發表於 2015-7-18 15:02

港版越來越差

mkleung 發表於 2015-7-19 14:47

lowfai 發表於 2015-7-18 15:02 static/image/common/back.gif
港版越來越差

其實今次安樂係有進步,肯出藍光又有收錄,只是收錄大多無設中字.

bigtearice 發表於 2015-7-19 18:18

請問邊度入手? 幾多錢?
頁: [1]
查看完整版本: 台版 解碼遊戲 The Imitation Game (實物圖)

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。