kl122002
發表於 2015-5-28 18:42
IGN 的圖解:
http://oyster.ignimgs.com/wordpress/stg.ign.com/2013/10/The-Witcher_in-numbers_info-EN.jpg
會跳的Geralt 係好重要的.
海盜
發表於 2015-5-28 20:00
kl122002 發表於 2015-5-28 18:42 static/image/common/back.gif
IGN 的圖解:
會跳的Geralt 係好重要的.
36 個ending, 我暈喇{:6_121:}{:6_198:}{:6_197:}
(Post76 Android 手機版送出)
kl122002
發表於 2015-5-28 20:50
海盜 發表於 2015-5-28 20:00 static/image/common/back.gif
36 個ending, 我暈喇
(Post76 Android 手機版送出)
甘多個對白方式, 你話呢....{:6_198:}
都是一句,
甘樣先叫做GAME.
話時話, 家下的game都好似多左multi-ending?
kl122002
發表於 2015-5-28 21:07
gashapon 發表於 2015-5-28 16:51 static/image/common/back.gif
我玩o左一星期左右其實都真係上癮, 可能我是PC版, 我又唔覺load好耐, 另外畫面真係一流. 不過有少少唔滿意 ...
可說是 過癮之作. 找回以前WOW那種收工回家去打機, 甚至連hifi / 古典都唔理的心態.
我的機子真是老了, 玩起來有少少食力. 真的要入一台workstation 才行.
那個跌下來的陷阱我已被它坑過不少了. 不過真的, 就是跌傷也覺自己活該.
用的也是英文界面, 覺得不錯. 好似中文字幕有少少迫?
Geralt的對白好似有少少美國音感, 不知是不是錯覺? 如果是英腔或者歐洲腔的話, 咬字上可以再厚重少少?
kl122002
發表於 2015-5-28 21:20
googleli 發表於 2015-5-28 16:23 static/image/common/back.gif
我覺得D side quest 都有故事有語音果下野先勁, 每個side quest都有獨立小故事, 唔係話出去隊lum十隻嘍囉咁 ...
暫時對隻game唯一不滿係藥水要屈你整, 點解呢D大型RPG (Skyrim, Dragon Quest: Inquisition, Witcher 3) 成日都要搞一大輪先整到D物品, 又要搵材料又盛, 好似FF咁、直接買或打大佬局跌裝備咪幾好, 你話MMO就話姐. 有D人會覺得係樂趣但我就想玩故事多過搵料砌野. 尤其係D藥水洗唔洗咁煩呀, 好不容易找到 Alchemist 點知得D料賣而無藥水賣, 真係啤一聲.
有時我望見都覺頭痛.現實都一樣了, 去到MK阿3無綫電, 入面只有hifi無無綫電用品
去MTR買包食可以係空心包...{:6_198:} -
googleli
發表於 2015-5-29 17:33
本帖最後由 googleli 於 2015-5-29 17:35 編輯
The Witcher III Wild Hunt 500+頁全彩攻略本入手
家陣連攻略本都有限量版...
送本小說...
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/3E87E748-4F8F-4111-B217-9C69D76F109E_zpsybnswf7a.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/1B373123-975D-42D6-87AB-60C242126594_zpsywhdcdlz.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/D7BD58DF-C504-46C7-BE62-2898545281F3_zpsroeqvqh4.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/69FD48A6-C6F7-4BB7-ADAA-4BFCB41A95AE_zpsaif5abeq.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/B8F38563-E8FD-4E7C-BB9F-5BD5FAF29DA1_zpssasstkap.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/2A3141E0-2E90-439A-9BF2-1C2CC891D348_zps96azav3w.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/2E80EFE3-0E9E-4E21-91A5-BB9EAC7BA7E0_zpstbv9frxb.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/17BD30C4-D26A-4F1A-81ED-4DF166732B6F_zps3ccn8rn9.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/7AA9BFBE-48AF-46E4-980A-AF87636F3335_zpsiynnwqsv.jpg
http://i1220.photobucket.com/albums/dd459/googleli/Crystal%20CD/55D55946-5945-4827-B7D3-F0C8B7DDCB4B_zpscnzuisql.jpg
原明
發表於 2015-5-29 18:51
好精美!
DVD迷
發表於 2015-5-29 22:06
如果本書有中文就正{:8_381:}
kl122002
發表於 2015-5-29 22:15
DVD迷 發表於 2015-5-29 22:06 static/image/common/back.gif
如果本書有中文就正
英文好睇好多.
有些美術字只在英文出現, 但在中文字沒有....{:6_187:}
DVD迷
發表於 2015-5-29 22:56
kl122002 發表於 2015-5-29 22:15 static/image/common/back.gif
英文好睇好多.
有些美術字只在英文出現, 但在中文字沒有....
我明白的,不過唔職英文{:6_154:}