lkljason 發表於 2015-3-16 13:01

nessieng 發表於 2015-3-16 12:40 static/image/common/back.gif
3D都有粵語?

泰版大部份迪迪尼既bluray都有中字同粵語,我之前都執到d
(不過順口提一提 Car 1初出既版本係無粵語既)

http://post76.hk/forum.php?mod=viewthread&tid=200829&extra=page%3D1%26filter%3Dtypeid%26typeid%3D50%26typeid%3D50

tzyblueangle 發表於 2015-3-16 13:02

garyhosuper 發表於 2015-3-16 01:19 static/image/common/back.gif
鐵盒係同樣的,只不過有個紙套遮左一半

你再仔细看看。。。泰版和TARGET的铁盒必然不同。。。

garyhosuper 發表於 2015-3-16 20:27

tzyblueangle 發表於 2015-3-16 13:02 static/image/common/back.gif
你再仔细看看。。。泰版和TARGET的铁盒必然不同。。。

係wor{:1_248:} 好眼力{:1_338:}

jc2ssych 發表於 2015-3-16 23:13

garyhosuper 發表於 2015-3-16 20:27 static/image/common/back.gif
係wor 好眼力

咁幾位大佬比較吓好嗎?小弟唔夠眼,實在睇唔出邊個位有分別。{:8_365:}

阿定 發表於 2015-3-16 23:34

哇,鐵盒呀!
(Post76 Android 手機版送出)

Kaka1888 發表於 2015-3-16 23:40

jc2ssych 發表於 2015-3-16 23:13 static/image/common/back.gif
咁幾位大佬比較吓好嗎?小弟唔夠眼,實在睇唔出邊個位有分別。

泰版主圖凸出啞面, 美版光面戲名凹....你都真係幾唔夠眼{:6_138:}

jc2ssych 發表於 2015-3-16 23:53

Kaka1888 發表於 2015-3-16 23:40 static/image/common/back.gif
泰版主圖凸出啞面, 美版光面戲名凹....你都真係幾唔夠眼

今個月張bank statement,真想扮睇佢唔到.......{:6_168:}

saint@silver 發表於 2015-3-17 13:32

ching 好野喎..重點係個鐡盒...好靚喎. {:6_193:}

chlove0916 發表於 2015-3-19 15:52

jc2ssych 發表於 2015-3-16 23:13 static/image/common/back.gif
咁幾位大佬比較吓好嗎?小弟唔夠眼,實在睇唔出邊個位有分別。

除左凹凸片名、外框之外,

仲有封面正面BAYMAX位置不同,泰版較偏左

美版下方是BAYMAX倒影,泰版下方是其他隊友{:1_245:}

泰版中間片名下方有BAYMAX大頭,美版無


借Ching泰版圖一用


美版



美版背面有醜醜的STEELBOOK字樣


再借Ching泰版圖一用,泰版無字樣較靚

nannan 發表於 2015-3-19 16:53

nessieng 發表於 2015-3-16 12:40 static/image/common/back.gif
3D都有粵語?

港版3D都有粵語啦
(Post76 Android 手機版送出)
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 泰國版Big Hero 6 (Blu-ray 3D+2D+公仔)有廣東話!(更新開箱多圖)

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。