lkljason
發表於 2015-3-16 13:01
nessieng 發表於 2015-3-16 12:40 static/image/common/back.gif
3D都有粵語?
泰版大部份迪迪尼既bluray都有中字同粵語,我之前都執到d
(不過順口提一提 Car 1初出既版本係無粵語既)
http://post76.hk/forum.php?mod=viewthread&tid=200829&extra=page%3D1%26filter%3Dtypeid%26typeid%3D50%26typeid%3D50
tzyblueangle
發表於 2015-3-16 13:02
garyhosuper 發表於 2015-3-16 01:19 static/image/common/back.gif
鐵盒係同樣的,只不過有個紙套遮左一半
你再仔细看看。。。泰版和TARGET的铁盒必然不同。。。
garyhosuper
發表於 2015-3-16 20:27
tzyblueangle 發表於 2015-3-16 13:02 static/image/common/back.gif
你再仔细看看。。。泰版和TARGET的铁盒必然不同。。。
係wor{:1_248:} 好眼力{:1_338:}
jc2ssych
發表於 2015-3-16 23:13
garyhosuper 發表於 2015-3-16 20:27 static/image/common/back.gif
係wor 好眼力
咁幾位大佬比較吓好嗎?小弟唔夠眼,實在睇唔出邊個位有分別。{:8_365:}
阿定
發表於 2015-3-16 23:34
哇,鐵盒呀!
(Post76 Android 手機版送出)
Kaka1888
發表於 2015-3-16 23:40
jc2ssych 發表於 2015-3-16 23:13 static/image/common/back.gif
咁幾位大佬比較吓好嗎?小弟唔夠眼,實在睇唔出邊個位有分別。
泰版主圖凸出啞面, 美版光面戲名凹....你都真係幾唔夠眼{:6_138:}
jc2ssych
發表於 2015-3-16 23:53
Kaka1888 發表於 2015-3-16 23:40 static/image/common/back.gif
泰版主圖凸出啞面, 美版光面戲名凹....你都真係幾唔夠眼
今個月張bank statement,真想扮睇佢唔到.......{:6_168:}
saint@silver
發表於 2015-3-17 13:32
ching 好野喎..重點係個鐡盒...好靚喎. {:6_193:}
chlove0916
發表於 2015-3-19 15:52
jc2ssych 發表於 2015-3-16 23:13 static/image/common/back.gif
咁幾位大佬比較吓好嗎?小弟唔夠眼,實在睇唔出邊個位有分別。
除左凹凸片名、外框之外,
仲有封面正面BAYMAX位置不同,泰版較偏左
美版下方是BAYMAX倒影,泰版下方是其他隊友{:1_245:}
泰版中間片名下方有BAYMAX大頭,美版無
借Ching泰版圖一用
美版
美版背面有醜醜的STEELBOOK字樣
再借Ching泰版圖一用,泰版無字樣較靚
nannan
發表於 2015-3-19 16:53
nessieng 發表於 2015-3-16 12:40 static/image/common/back.gif
3D都有粵語?
港版3D都有粵語啦
(Post76 Android 手機版送出)