清櫃(鐵盒篇)7/4 update
本帖最後由 kobejacky2 於 2014-4-19 19:23 編輯全部全新未開
德鐵英字:木馬x城記troja $150>$140>$130>sold
德鐵英字:雷x救兵the soldier james ryan $150>$140>$130>sold
德鐵繁中字:疤面x星scarface $150>$130>$120>sold
法鐵中字:黑金快xcontraband $140>$120
日鐵 繁中字:天網逆綠the adjustment bureau $140>$120
注:兩隻減十元
三隻減二十元
四隻減三十元
....
有意請pm留電/what's app
.
(Post76 Android 手機版送出) ching 請問雷x救兵有冇中文字幕 本帖最後由 kobejacky2 於 2014-4-2 18:37 編輯
gaoken 發表於 2014-4-2 17:17 static/image/common/back.gif
ching 請問雷x救兵有冇中文字幕
我也不知道,因為冇開過,可以有隱藏中字,也可能沒有(ching 可上網check下),不過一定有英字
thx
(Post76 Android 手機版送出) 本帖最後由 jc2ssych 於 2014-4-2 20:34 編輯
gaoken 發表於 2014-4-2 17:17 static/image/common/back.gif
ching 請問雷x救兵有冇中文字幕
法鐵 saving private Ryan 當然有中字。
但師兄放出黎果堆鐵,相中全部係德版黎個喎!(除左天網逆緣)
大家是否有誤會呢?{:8_370:} 相中德鐵除左 Contraband 外,其他都無中字。 jc2ssych 發表於 2014-4-2 20:34 static/image/common/back.gif
相中德鐵除左 Contraband 外,其他都無中字。
thx ching 已更正
(Post76 Android 手機版送出) push
(Post76 Android 手機版送出) 已減價
(Post76 Android 手機版送出) Push
(Post76 Android 手機版送出) 日版Adjustment Bureau 好似有中字
頁:
[1]
2