pbtour4il 發表於 2014-1-26 13:38

英/法鐵 Riddick (加長版)【星獸浩劫】BD Steelbook (實物圖)

本帖最後由 pbtour4il 於 2014-1-27 14:33 編輯

凹字鐵 Steelbook
假B區、英語發音、英文字幕
加長版






















david167 發表於 2014-1-26 14:34

嘩!!好正呀!!有凹凸字{:6_157:}

scott0208 發表於 2014-1-26 17:07

個盒{:6_193:}

victor_wong 發表於 2014-1-27 00:44

本帖最後由 victor_wong 於 2014-1-27 07:08 編輯

終於被 ching 毒了一毒,在 eBay 失而復得買到一隻,約 $350 港元 {:1_343:}
(Post76 Android 手機版送出)

wingLOUIS 發表於 2014-1-27 14:20

請問要有中字,係咪只得港版嘅選擇{:6_194:}

pbtour4il 發表於 2014-1-27 14:29

wingLOUIS 發表於 2014-1-27 14:20 static/image/common/back.gif
請問要有中字,係咪只得港版嘅選擇

暫時係......遲啲要睇埋台版 (或韓版) !

wingLOUIS 發表於 2014-1-27 14:34

pbtour4il 發表於 2014-1-27 14:29 static/image/common/back.gif
暫時係......遲啲要睇埋台版 (或韓版) !

等下先!多謝師兄解釋{:6_193:}

pbtour4il 發表於 2014-1-27 14:36

法鐵 (BD+DVD) Steelbook 實物圖
(from Bunk)





victor_wong 發表於 2014-1-27 19:37

本帖最後由 victor_wong 於 2014-1-27 19:40 編輯

pbtour4il 發表於 2014-1-27 14:36 static/image/common/back.gif
法鐵 (BD+DVD) Steelbook 實物圖
(from Bunk)

鎖區問題不太大,法版最大問題係,就算有英字,有可能會字幕刻死除不走,希望呢隻唔會吧,而呢隻唔要書仔,法遜有賣,但個盒真係又好靚,但 ching 呢一口毒,我未必會吸了 :)
(Post76 Android 手機版送出)

lawgc8 發表於 2014-1-27 23:15

victor_wong 發表於 2014-1-27 19:37 static/image/common/back.gif
鎖區問題不太大,法版最大問題係,就算有英字,有可能會字幕刻死除不走,希望呢隻唔會吧,而呢隻唔要書仔 ...

法版鎖死既字幕應該係法字吾係英字,如果開法文聲道個字幕就會冇左,好明顯D法國公司出既野只係顧及法國本地人~
Btw呢隻HMV英鐵靚好多{:6_193:}
頁: [1] 2
查看完整版本: 英/法鐵 Riddick (加長版)【星獸浩劫】BD Steelbook (實物圖)

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。