thisismyname
發表於 2013-12-9 21:43
laz 發表於 2013-12-9 21:20 static/image/common/back.gif
連yodobashi都要訂,真係新屎坑。Sony野好耐無咁熱鬧。
有個我睇大家留言最唔明白係,Android系統不是跟Go ...
我部SH-01d係只得English同日本語, 真係無中文, 但部SH-08e我就未睇係咪都係咁。
thisismyname
發表於 2013-12-9 21:49
laz 發表於 2013-12-9 21:43 static/image/common/back.gif
咁樣有咩好處?
睇日文lo (w
慣左用日文介面- -, 亦無任何閱讀和理解障礙
而且, 本身部機係日本機, 用番日文應該最"原汁原味"(?)
laz
發表於 2013-12-9 21:58
thisismyname 發表於 2013-12-9 21:49 static/image/common/back.gif
睇日文lo (w
慣左用日文介面- -, 亦無任何閱讀和理解障礙
而且, 本身部機係日本機, 用番日文應該最"原汁 ...
證明你是哈日族{:6_143:}
那你應該會很想用深海的東西只有德文說明書了(誤)
我已住在日本六年,到今時今日都好鬼憎カタカナ,我識的所有在日外國人,大家都覺得カタカナ比漢字更令人討厭及難以理解{:6_132:}{:6_133:}
jcboy2128
發表於 2013-12-9 22:07
Menu 應該得日文同英文,唔知內容例如歌名出唔出到中文呢!
thisismyname
發表於 2013-12-9 22:20
本帖最後由 thisismyname 於 2013-12-9 22:27 編輯
laz 發表於 2013-12-9 21:58 static/image/common/back.gif
證明你是哈日族
那你應該會很想用深海的東西只有德文說明書了(誤)
我反而很怕只有ひらがな沒有漢字, 就像給小朋友看那般, 會很長很長的說, 看得很累 (我很怕玩那些兒童向的遊戲, 有很多都是這樣的...)
カタカナ我覺得挺有趣的, 對カタカナ理解基本上一讀就明, 有很多看慣了就連想也不用就明
而深海的, 我只有一對長期雪藏中的IE80- -, 耳塞太多, 冷落了它了
德文的我沒能力看懂, 希臘文倒有學過點...
biid
發表於 2013-12-9 23:32
laz 發表於 2013-12-9 21:58 static/image/common/back.gif
證明你是哈日族
那你應該會很想用深海的東西只有德文說明書了(誤)
我讀日文果時都好憎カタカナ架,好多時讀埋出口都唔知係咩字
結果查一查,至知原來係一個帶有嚴重日本口音嘅英文字...{:6_206:}
thisismyname
發表於 2013-12-10 00:06
biid 發表於 2013-12-9 23:32 static/image/common/back.gif
我讀日文果時都好憎カタカナ架,好多時讀埋出口都唔知係咩字
結果查一查,至知原來係一個帶有嚴重日本口 ...
我一開始學日文係自學學起嘅, 由背50音開始, 因為嗰時有打開game(仲記得嗰時除左セーブ、ロード同人名外, 最常見到係ショップ、ミルク), 發覺カタカナ只要我讀得出來, 基本上會明。(因為當中大部份都係英文)而且, 只要諗到係邊個英文的話, 就唔會理解錯, 同嗰時去估漢字同ひらがな唔同, 準確度非常高。自嗰時起, 見到カタカナ就好鍾意去讀一讀, 睇下自己諗唔諗到係咩意思。
去特登上堂學文法係幾年之後嘅事。我覺得學野都係要成日用先記得 - 記得我啱啱開始對日文有興趣嘅時候(還是自學中), 我就諗, 既然カタカナ我睇下睇下都睇得明, 而介面設定嗰d, 好多都係カタカナ, 所以我就諗住試下全部用日文介面嚟睇, 當係玩下又好, 練習下又好, 就咁一用就用左幾年。
dio
發表於 2013-12-10 00:27
laz
發表於 2013-12-10 22:03
大部份Kata艱難都根本唔似英文。我無一個美國Friends覺得有1%似。
老麥個名非常經典,完全唔多駛出的音在假名又要加入去,讀得快似原本個英文日本人又望住你。你來住下,包你開始討厭。
他們說得很有趣
http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2011/0607/415464.htm?o=0&p=6
laz
發表於 2013-12-10 22:04
Anyway我下次路過試下部機有咩文可選。
我記得上次去yodobashi好多GPS機介面選左簡體中文,我都打左個突 ,哈。