scott0208 發表於 2013-5-10 19:58

呢套响戲院睇咗,OK架{:6_193:}

ctmk 發表於 2013-5-10 21:41

撇開星爺呢個因素(當係另一個導演拍),套戲查實係唔錯。{:6_182:}

Tomotoshi 發表於 2013-5-10 23:30

scott0208 發表於 2013-5-10 19:58 static/image/common/back.gif
呢套响戲院睇咗,OK架

收到{:6_162:}

nedved11 發表於 2013-5-10 23:55

190 IN德八

Tomotoshi 發表於 2013-5-11 00:06

ctmk 發表於 2013-5-10 21:41 static/image/common/back.gif
撇開星爺呢個因素(當係另一個導演拍),套戲查實係唔錯。

{:9_423:} {:9_423:}

dasak 發表於 2013-5-11 00:20

Keith824 發表於 2013-5-10 18:29 static/image/common/back.gif
香港人唔係講廣東話咩?無國語都ok啦!主要係套戲好唔好睇!

小弟愚見,本身套戲就9成演員係講普通話,你比我情願聽原音睇字幕,睇明珠台美劇你鍾意聽配音?我只會卡通片或紀錄片聽粵語聲道。當日戲院無得揀者,依家出碟又咁?你睇日本、歐美出碟幾時唔原音配字幕架?日本碟就算有配音聲軌都比返條原聲even兩聲道掛?最重要係如果佢賣百二蚊我無意見;你睇一代宗師賣$219 係DB50 國粵DTSHD落齊,當然影響畫質係有壞處,不過起碼有D心先啦,始終會買BD的人都係對聲、畫有D要求。

ryan2012 發表於 2013-5-11 01:47

Tomotoshi 發表於 2013-5-10 14:57 static/image/common/back.gif
YES!

oh no~~~

個製作特輯長唔長的?

BD25咁細仲放6樣野, 畫面應該壓得幾勁 {:6_209:}

mrlittlejacky 發表於 2013-5-11 02:43

dasak 發表於 2013-5-11 00:20 static/image/common/back.gif
小弟愚見,本身套戲就9成演員係講普通話,你比我情願聽原音睇字幕,睇明珠台美劇你鍾意聽配音?我只會卡 ...

中哂, 原音係重點! ,所以特別討厭合拍片,玩後配,D聲勁差.
呢部睇國語版好睇好多!

ctmk 發表於 2013-5-11 06:35

dasak 發表於 2013-5-11 00:20 static/image/common/back.gif
小弟愚見,本身套戲就9成演員係講普通話,你比我情願聽原音睇字幕,睇明珠台美劇你鍾意聽配音?我只會卡 ...

小弟並不反對CHING嘅原音要求,不過呢套戲嘅部份情節對白係廣東話先有果種抵死感覺,用普通話就未必做到相同效果了。
(個人意見,不喜勿插){:6_182:}

Stanley5387 發表於 2013-5-11 10:16

本帖最後由 Stanley5387 於 2013-5-11 10:18 編輯

dasak 發表於 2013-5-10 16:24 static/image/common/back.gif
BD25無普通話仲夠膽收成兩佰啊。香港人:佢唔理我地呢個市場做咩仲要支持佢呢! ...

周星星做人原則 -“lam” 你哋班矇炳緊係要有咁盡得咁盡啦!{:6_180:}
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: <西遊 : 降魔篇> Journey To The West : 港版 Blu-ray "(實物圖)"

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。