都係各花有各眼啦. 鬼佬鐘意中文, 我哋就鐘意英文版, 最好有埋繁中, 但其實最緊要自己鐘意, 入乜版本都無 ...
C兄你講得啱呀! 真係各處鄉村各處例,
又比喻德國人一樣唔鐘意印德文戲名,
除咗一個國家 [日本]{:6_235:} keke323 發表於 2013-1-11 23:46 static/image/common/back.gif
有d咁既事
真係講你都唔信!{:6_200:}
最衰我D英文係有限公司,如果唔係,
我都入D台鐵,港鐵放去ebay賣,
{:6_193:}{:6_193:} 今曰睇Post多左, 又小小瀨野{:6_199:} 隻 "熊麻吉" 中文紙幾乎照抄英版翻印,連背後的EXTENDED EDITION都印埋...
隻隻精選{:6_178:} 小弟是用IP5拍的圖片。,感覺還湊合啊。呵呵{:6_238:} {:6_193:}{:6_193:}
頁:
1
[2]