i bought this set @ 330 time to improve english!!!
i bought this set @ 330
anan_andy 發表於 2011-4-15 17:31 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
係大人要字幕 {:1_260:}
Lord of the Rings-Trilogy (Blu-ray) (2001) $29.99USD
does it has chinese sub-title?http://www.buy.com/retail/product.asp?sku=213636862&listingid=135985806&adid=18094&siteID=2K..BnKpmRQ-saIEj9QxScZLJ.i2sDy1hg cheaper because extension version is coming 有時招呼朋友嚟都要中字,唔咪比朋友吋你自己睇飽佢喇 有時招呼朋友嚟都要中字,唔咪比朋友吋你自己睇飽佢喇
成成 發表於 2011-4-15 22:29 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
haha
ching d朋友都幾串wor!!! Then it's time for your friends to brush up on their English! 請問各位大大美國Amazon的以下藍光的中文為台式中文或廣東話,感謝!
zetagundam 發表於 13/4/2011 13:00 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
廣東話, F4例外. 請問一下咁多位師兄
英國版 Ip Man 1 同 2 有冇中文字, 同埋係唔係粵語
先多謝大家{:6_210:} 回復 519# iversonfans
冇中字但係audio係粵語.