美版中字問題
唔知有無師兄留意,最近d美版有些有趣的地方。就是有d電影同電視劇係dvd係有中字,但blu-ray就無。
是否dvd市場小了,一條生產線做大共版?
師兄們有何高見? 唔知有無師兄留意,最近d美版有些有趣的地方。
就是有d電影同電視劇係dvd係有中字,但blu-ray就無。
是否dvd市場小了,一條生產線做大共版?
師兄們有何高見?
happyroland 發表於 2012-9-10 12:48 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
DVD與Blu-ray生產線都唔同........ 我的意思係話一條dvd生產線出大共版比全世界。
另外中字都做咗,點解唔放在blu-ray?
例子:
MONEYBALL(美dvd有中字,美blu-ray無) 我的意思係話一條dvd生產線出大共版比全世界。
另外中字都做咗,點解唔放在blu-ray?
例子:
MONEYBALL(美dvd有中字,美blu-ray無)
happyroland 發表於 2012-9-10 13:30 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
若生產線唔同我諗可能係地區性生產問題,你舉的例子也時常有,"Terminator電視版美版也是DVD有中字但BD係冇嘅"。 中文字幕同 "大共版" 呢 D 事好多時都系有合約規定 (發行商同片商之間傾好 ge ),好難用一套電影,幾隻 BD 講清楚晒全個發行機制。
頁:
[1]