hand神 發表於 2009-5-22 23:10

問題,是否大製作才好看,不論差劣,如葉問;相反有言情的則一定悶
以及有沒有中字的問題,是否需要經常經常去提及,每一次都去講,重重覆覆

老五 發表於 2009-5-22 23:43

問題,是否大製作才好看,不論差劣,如葉問;相反有言情的則一定悶
以及有沒有中字的問題,是否需要經常經常去提及,每一次都去講,重重覆覆
hand神 發表於 2009-5-22 23:10 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
前面個段唔係好明你講乜,但有無中字對我黎講就好大問題,如果無中文一定唔會租,更加唔會買。

avmilk 發表於 2009-5-23 13:18

好唔好睇呀??

Tomotoshi 發表於 2009-5-23 15:12

好唔好睇呀??
avmilk 發表於 2009-5-23 01:18 PM http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
For myself to said it's good because it's a true story.

Tomotoshi 發表於 2009-5-23 23:05



華娛又好,老鐳又好,死都要等中字.{:6_176:}
DVD迷 發表於 2009-5-22 09:37 PM http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
迷 Hing, You said 死都要等中字, why you bought it today? {:6_198:}

DVD迷 發表於 2009-5-24 16:29


迷 Hing, You said 死都要等中字, why you bought it today? {:6_198:}
Tomotoshi 發表於 2009-5-23 23:05 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
唔好意思,你有d英文...小弟唔多明!!{:6_147:}
我原本話等中字版,後來想了很久,決定買返套美版,遲d再入返套港版,像"黑色名冊"咁,因為我只中對老鐳無咩信心!!!{:6_176:}

Tomotoshi 發表於 2009-5-24 18:20


唔好意思,你有d英文...小弟唔多明!!{:6_147:}
我原本話等中字版,後來想了很久,決定買返套美版,遲d再入返套港版,像"黑色名冊"咁,因為我只中對老鐳無咩信心!!!{:6_176:} ...
DVD迷 發表於 2009-5-24 04:29 PM http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
I see!
Today I watch this movie, I feel it's really good so if this blu-ray release
in Chinese subtitles then I suggest to watch it. {:6_182:}
頁: 1 [2]
查看完整版本: <血戰>Defiance : 美版Blu-Ray"(實物圖)"

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,Post76玩樂討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意 見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。Post76玩樂討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。權利。