可能因為相位對音色既影響, 對一般人來講根本就唔緊要. 有要求既人當然就另作別論啦{:1_340:} 英文歌,有無反相架.{:1_340:} 本帖最後由 相位王 於 2012-7-26 19:43 編輯
英文歌仲多反相野呀老友,
例如:
Dan Forsberg. Longer
Gazebo I like Chopin
Michael Jackson Beat it
Air Supply Just as I am 及所有Arista 年代歌曲
La Boum soundtrack:
Richard Sanderson Reality
Cook da book Your eyes
等等还有很多 回復 13# 相位王
果然係相位王!勁{:6_193:} 吹得咁高,比兩野掌聲先{:1_262:} 本帖最後由 相位王 於 2012-7-26 22:06 編輯
腿蛋治兄,其实上述我所提及的
早期版CD都加有Pre-Emphasis flag
所以特别容易去辨认那些CD一定是
反相的碟!
正相和反相最大分别其实只要
你幻想一果有人在你两前对着
你说话,声音一定是集中的,音乐声
也是一样,所以焦点和定位都很容易
分辨!
相反地,如果有人背着你说话,肯定
会有声音较运,及焦点散开感觉会
蒙蔽著一样,很难聚焦和定位!而音乐
声不用说,情况也是一样!所以会有回音
比较大的假象出现!(情形有如对着山洞
说话般) 經相位王兄,介紹過.清楚晒,感謝{:1_254:} 本帖最後由 kenody 於 2012-7-26 23:59 編輯
回復 16# 相位王
Pre-emphasis 同 反相(Inverted Phase) 係兩樣野黎架喎!! 千其唔好混為一談呢 {:1_331:}
呢樣野玩開audio editing既朋友一定知既~
據小弟所知, Pre-emphasis係80年代中期, 日本仔錄音時用. 原理係先將高頻增強, 在播放時普通CD Player都會自動偵測同硬解, 自動de-emphasis. 呢個過程可以將高頻噪音減低.
呢隻 譚詠麟 暴風女神 T113版, 就係因為韓國仔攪錯野, 將Pre-emphasis Flag 錯誤feed左入CD, 而佢條cut本身又無pre-emp., 所以好侷聲. That's why 一直以來, 個個都話T113版既暴風女神D聲好侷; 天龍版就好靚聲! 但其實問題係落錯Flag. 雖然係咁, 但條cut個相位從來都無錯, 都係正相.
想問下陳潔儀的 “重譯” 是正相還是反相?
頁:
1
[2]