之前係post...講過...行版字幕選擇其少....所以可能唔係共版
http://www.post76.com/discuss/viewthread.php?tid=51780&extra=page%3D2&page=2
有英字 !
Bo2581 發表於 2010-10-29 16:03 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
英文字應該只係for聽唔到野的人用果隻!
上在 amazon forum,有人check過,唔止無中字,連英字都無!
阿定 發表於 2010-10-29 15:17 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
{:6_195:} 咁多位喎~~~~~~!!!!!!!!
是否只得港版有中字?
Amazon UK 回覆
"Thank you for contacting Amazon.co.uk.
Firstly, please allow me to apologise for this situation.
To issue you with a refund as soon as possible, I ask that you return the item back to us.
Please be advised that the information about subtitles has been provided to us by our suppliers. We have now changed the list of subtitles, as they were incorrect.
As you were affected by this mistake, you might consider returning your Blu-ray copy to us for a full refund."
好彩套戲D英文唔難聽!
Amazon UK 回覆
"Thank you for contacting Amazon.co.uk.
Firstly, please allow me to apologise for t ...
ngkiukiu 發表於 2010-10-29 17:39 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
呢d case 一定回水的,十萬個放心!
回復 216# 阿定
寄番比amazon.uk果轉運費邊個付?
咁咪一定要買港版{:1_260:}
Amazon UK 回覆
"Thank you for contacting Amazon.co.uk.
Firstly, please allow me to apologise for t ...
ngkiukiu 發表於 2010-10-29 17:39 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
Have Chinese sub is perfect, but only English sub that is enough...
Have Chinese sub is perfect, but only English sub that is enough...
Bo2581 發表於 2010-10-29 21:23 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
所以冇打算退回!
