ctwdavid
發表於 2010-6-29 13:54
正確應該係有廣東話字幕..
sclendan
發表於 2010-6-29 14:57
嘩正正正! 一舟兄好野喎! 俾你捉到佢路!{:1_351:}
童年回憶返來囉, 仲要係Cantonese中字呀!
taxman123
發表於 2010-6-29 15:00
有粵語 ?
會吾會由譚炳文。李香琴配音 ??
sclendan
發表於 2010-6-29 15:21
回復 15# taxman123
會唔會係當年戲院播既廣東話配音版D聲呀? 當年好興西片有D戲院播廣東話配音版喎, 尤其是呢D"非兒童不誼"類細路哥入場睇o既戲. 話時話依家好似唔興呢家野o既? 但學生哥D語言能力又無進步喎. 政府可以考慮為增強港人英語水平而補貼買西片BD喎........{:1_263:}
劉一舟
發表於 2010-6-29 15:42
本帖最後由 劉一舟 於 2010-6-29 15:44 編輯
粵語?????????? really????
Ep-71 發表於 2010-6-29 13:34 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
有中字已經正啦 仲要有粵語 好野
adamkong 發表於 2010-6-29 13:38 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
有粵語 ?
會吾會由譚炳文。李香琴配音 ??
taxman123 發表於 2010-6-29 15:00 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
回復taxman123
會唔會係當年戲院播既廣東話配音版D聲呀? 當年好興西片有D戲院播廣東話配音版喎,...
sclendan 發表於 2010-6-29 15:21 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
如ctwdavid兄所言,所謂粵語並不是指有粵語配音,係指粵語字幕 (Cantonese);咁多年DVD版都只有英語配音,點會無啦啦整個粵語配音版出來,除非你入 "內地粵語配音特別混合版" 啦!!!
導演
發表於 2010-6-29 16:27
套戲係好正!! 不過太舊了, 就算Blu-Ray 相信聲畫亦唔會太大躍進. 返而去年我落信和一次過買哂1,2,3集日版 DVD, 3隻加埋先係 $45,仲要有中字, 有DTS
小龍
發表於 2010-6-29 16:42
Steelbook can consider
sclendan
發表於 2010-6-29 17:11
如ctwdavid兄所言,所謂粵語並不是指有粵語配音,係指粵語字幕 (Cantonese);咁多年DVD版都只 ...
劉一舟 發表於 2010-6-29 15:42 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
唔一定"內地粵語配音特別混合版", 在Terminator Salvation港版BD都有普通話Dolby Digital5.1........... 正呀....{:1_255:}
taxman123
發表於 2010-6-29 17:21
哦。。。原來是係指粵語字幕 (Cantonese){:1_328:}
Ep-71
發表於 2010-6-29 17:55
有粵語 ?
會吾會由譚炳文。李香琴配音 ??
taxman123 發表於 2010-6-29 15:00 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
系~!!{:6_185:}
就靚啦~!!{:6_212:}
頁:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11